Нет, не уснуть! Снейп оделся, решив пройтись по школе. Выйдя за дверь, он почувствовал знакомый нежный запах ванили и молока. Мальчишка пахнет как маленький ребёнок. Зельевар пошарил рукой и осторожно снял мантию-невидимку с крепко спящего Гарри. Потом подхватил его на руки и понёс в свою спальню. Гарри сонно улыбнулся, обхватил руками шею зельевара и уткнулся в неё носом.
- Здравствуйте, госпожа инспектор!
- Здравствуйте, господин директор! Профессор МакГонагалл! Профессор Флитвик!
Снейп внимательно разглядывал прибывшую госпожу инспектора Министерства.
Долорес Амбридж нисколько не изменилась. Низенькая, плотная женщина в розовом костюме с туго завитыми светлыми волосами была похожа на растолстевшую магловскую куклу Барби. Всё та же доброжелательная улыбка и слащавый тон. На вид приятная уступчивая дама, но внутри чувствовался стальной стержень.
- Минерва покажет вам вашу комнату, госпожа Амбридж. И прошу присоединиться к завтраку в Большом зале. А после - добро пожаловать на первый экзамен по трансфигурации, - Снейп был сама любезность.
- Благодарю вас, господин директор! Я бы ещё хотела побеседовать с вашим учеником Гарри Поттером. Может быть ближе к вечеру? – Амбридж сразу взяла быка за рога.
- Ну, разумеется!
За завтраком все семикурсники и преподаватели уместились за одним большим столом. Молодёжь нервничала перед экзаменом и не обратила на инспекторшу никакого внимания. Гарри в мантии со знаком ученика сидел рядом с Северусом и не сводил глаз с серебряного медальона на груди Амбридж.
- Прекрати пялиться, - прошептал ему зельевар. – Это не прилично.
После завтрака преподаватели и Амбридж отправились в самый большой класс для проведения экзамена.
- Поттер, ты должен убраться в лаборатории. Чтобы к обеду всё блестело! – строго приказал Снейп.
- Хорошо, Наставник, - покладисто кивнул Гарри.
- А мистер Поттер умеет быть послушным, - ехидно прокомментировала Амбридж.
- Мэм, я повзрослел и избавился от детских капризов, - вежливо сказал юноша, ощущая знакомую щекотку в голове.
- Я бы хотела побеседовать с вами, мистер Поттер.
- Конечно, мэм. Когда вам будет угодно.
Экзамен закончился в два часа дня. После обеда были провозглашены оценки. Семикурсники гурьбой повалили из зала. Кто пошёл зубрить зельеварение к завтрашнему экзамену, кто к озеру, чтобы отдохнуть. Гарри ещё часа два потратил на последние штрихи в наведении порядка в лаборатории. Ну, всё вылизано дочиста! Северус будет доволен.
Гарри принял душ и собирался пойти пройтись вокруг озера, как перед ним возник домовик Снейпа.
- Хозяин велел… - начал он.
- Я понял, Рамси, - вздохнул гриффиндорец и протянул руку эльфу.
Миг, и они в кабинете директора.
Снейп сидит за столом и заполняет какие-то ведомости. А на диване расположилась Жаба, то есть госпожа инспектор Долорес Амбридж. Сидит с прямой спиной, короткие ручки сложены на животе, на лице ласковая улыбка. На низеньком столике перед диваном дымится чашка чая, стоят конфеты с ликером.
«Надо же, Северус пожертвовал ей любимые конфеты Люциуса Малфоя», - мелькнуло в голове Гарри. Шрам опять начал чесаться, он машинально потёр его ладонью.
- Мистер Поттер, присаживайтесь рядом, не стесняйтесь, - девчачьим голоском заговорила Амбридж.
- Спасибо, мэм, - Гарри сел на край дивана.
- Ну, как вам в учениках у профессора Снейпа? Чему он вас учит? Неужели зельям?
- Пока мне доверяют готовить только простые снадобья, - врал Гарри. – Но в дальнейшем…
- У вас скоро день рождения. Знаменательная дата, совершеннолетие. О каком подарке вы мечтаете?
Гарри вдруг вспомнил многочисленные тарелочки с изображением кошек и котят.
- Мне хотелось бы завести котёночка, - заговорщицки прошептал он. – Я помню, у вас на стенах висели изображения кошечек. Там была одна такая темная без шерсти.
- О. это абиссинский сфинкс, самая умная кошка, - оживилась Амбридж.
Снейп, скрывая своё изумление, слушал, как Гарри Поттер и Долорес Амбридж, его враг номер два после Драко, долго щебетали о достоинствах той или иной кошачьей породы.
- Мистер Поттер, вы на будущий год окончите Хогвартс. Каковы ваши дальнейшие планы? – спросила под конец госпожа инспектор.
- Я мечтаю сделать карьеру в Министерстве Магии. Я хочу работать в департаменте учёта магических существ. Их столько развелось! Оборотни, гриндилоу, русалки…
- О, тогда вы будете работать под моим руководством. Ну, что же, счастлива была возобновить знакомство с вами, мистер Поттер.
Амбридж встала.
- Господин директор, - обратилась она к Снейпу. – У вас огромный педагогический талант. За несколько месяцев вы смогли воспитать из дерзкого и непослушного мальчишки, такого разумного и рассудительного юношу. Как вам это удалось?
- Строгость и телесные наказания делают чудеса, - усмехнулся зельевар.
- Да, вы совершенно правы.
Она пошла к двери. Снейп, затаив дыхание, наблюдал, как Гарри вдруг сделал руками движение, как будто разрывал нитку. Серебряная цепочка на шее инспекторши порвалась, и медальон упал на пол.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное