Читаем Наставница (СИ) полностью

- От лица студентов я благодарю вас, мой Государь, за напутствие и пожелания.

Затем развернуться к учащимся и уже им сказать следующее:

- С завтрашнего дня у вас начинаются групповые занятия. Но сегодня - время праздника. Кураторы, проведите свои группы в столовую. Ваши родители и родственники будут ждать вас там же. Поздравляю с началом вашего первого учебного года!

Студенты начали организованно покидать двор, а мы - очень медленно спускаться с помоста.

- О! Жером! - помахала вдруг рукой Гариона кому-то, скрытому тенью от колонны. - Госпожа Анна! Позвольте представить вам Жерома, сына Борина, старинного приятеля моего отца. Мы разговаривали о нём с вами. Вы же по-прежнему желаете позаботиться о нём?

Жером вышел из тени колонны и склонился в приветственном поклоне. Государь лишь обозначил кивок, я поклонилась, как госпожа подчинённому. Теперь его можно было нормально рассмотреть. Ну, шарн. Типичный такой. Высокий, статный, фигура на первый взгляд мощнее Каэра, но до Зайра не дотягивает. Не тонкий-звонкий, это точно. Серая кожа, глубокая синева волос. И ярко-голубые глаза. Чистый, насыщенный голубой. Я бы сказала, что такого не бывает, но не мне об этом заикаться. Черты лица правильные, красивые, но по-мужски. Воин-воин. Хоть и молодой слишком.

- Да, Гариона, я помню наш разговор, - с легкой улыбкой сказала я, подыгрывая наложнице Государя. - Он мне симпатичен. Я готова сделать его наложником. Но готов ли он сам к этому? Он не похож на того, кто сможет при необходимости отдать жизнь за свою госпожу. Ответь мне, Жером, ты действительно готов назвать меня своей госпожой и хочешь, чтобы я взяла на себя заботу о тебе? Ты уверен, что сможешь подчиниться мне и беспрекословно выполнять мои приказы? Ты готов к этому?

Бедный шарн аж побелел от услышанного. Желваки заходили, плечи напряглись, кулаки сжаты. Какая прелесть. Не привык к таком отношению к себе? Ну так пока другого отношения Жером и не заслужил. Потому что никто и звать никак. Нет, с одной стороны я понимаю, что его могли подставить. Что сговорились за его спиной и поставили перед фактом. А с другой стороны, почему я должна решать его проблемы? Я его, можно сказать, в семью принимаю, а он будет дуться на то, что его лишили приключений? Зачем мне подобный геморрой? Правильно, он никому не нужен. Ни ему, ни мне. Так вот сейчас я дам ему возможность плюнуть на всё и не надевать браслет. Или надеть, но не изображать из себя дикого жеребца, которому насильно надели ярмо на шею.

- Готов, - красивым бархатным баритоном, но сквозь зубы, сказал Жером после быстрого взгляда на Гариону. - Я хочу стать твоим наложником, госпожа.

- Хорошо, - сказала я, улыбнувшись. - Браслет...

- Мы захватили, - сказал мой муж, подзывая одного из слуг. - Сейчас зайдём в аудиторию и я его зачарую. Простите, мой Государь, мы на пару минут отойдём.

- Ничего, я понимаю. На севере свои порядки. Доктор Эйнел, а вы не проведёте для нас экскурсию по аудиториям школы? Очень интересно, как вы здесь организовали пространство. Найдёшь нас потом, Макс.

- Конечно.


***




Обед в школе... Прошел. Всё было чинно и скучно. На моей памяти ни одно торжество, на котором преподаватели и студенты находятся вместе, не было веселым. Исключение бывали лишь тогда, когда первые и вторые сидели как бы в одном ресторане, но по факту - в абсолютно разных залах. Это закон и он неизменен во всех мирах. В следующий раз надо будет обязательно дать детям и родителям побыть хотя бы полвечера самим, без преподавателей. Пусть спокойно пообщаются, завтра всё равно с утра все провожатые организованно покинут территорию долины.

Мелочи-мелочи-мелочи. Форма, организация потока студентов, организация праздников, торговые ряды. Всё это приходит спонтанно, по ходу, но всё это составляет мелкие штрихи, из-за которых двухмерный рисунок превращается в фотореалистичную картину. Кстати да. Надо будет раз в семдик проводить около школы ярмарки. Нет, не около школы. Пусть возле постоялого двора лотки с товаром ставят. Чем меньше чужих будет в долине, тем будет лучше.

Зайр перестал волноваться за мою безопасность только в карете. Каэр делал вид, что ничего особенного вообще не происходило. А вот Жером явно скучал и злился на весь мир одновременно. Странно, я думала, что такое сочетание эмоций невозможно. Хотя... да... он не чувствовал это одновременно, он как будто слишком часто и резко переключался между этими двумя состояниями. Интересный экземпляр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы