— Башне? — удивился глава. — Вы же не думаете, что я назначу вас старейшиной? Вам будет выделен дом мастера первого ранга, поэтому на многое не рассчитывайте. А это кто? Ребенок?
Последний вопрос относился к девочке, которая стояла рядом и держала меня за руку с таким видом, как так и надо.
— Это Тай, глава Эризард. По прибытии я стала свидетельницей неприятного инцидента, но он уже исчерпан. Однако девочка напугана и не хочет возвращаться к своим соученикам. Она может пойти со мной?
— Это совершенно не мое дело, можете идти куда и как хотите, — отмахнулся заклинатель, утрачивая интерес к ученице. — Хоть вы и не будете старейшиной, однако имеете право набирать личных учеников. Обо всех своих правах и обязанностях, а также о правилах и законах Фандагерона вы можете узнать из рукописей, которые вам принесут. Доутан, — повысив голос, позвал глава стражника, а когда дверь открылась и парень вошел, отдал ему приказ: — проводи наставницу Луару в Павильон Чистой Воды, отныне она будет жить там. Также передай в Башню Изобилия, чтобы ей выдали все необходимое, в том числе и Свод правил. На этом все. Можете идти.
— Благодарю главу Эризарда. Всего доброго, — вежливо попрощалась я, после чего вышла следом за Доутаном из башни к своему новому месту жительства.
Кулек зефира в сумке, прекрасная погода и замечательная компания — что еще для счастья нужно? К слову о компании…
— Тай, — идя на несколько шагов позади нашего молчаливого сопровождающего, обратилась я к ученице, — я правильно понимаю, что твою силу кто-то запечатал?
Ответом мне был пронзительный взгляд абсолютно черных глаз.
Эра 9. Три сестрицы
— Наставница Луара, мы прибыли, — отвлек меня от беседы с ученицей Доутан.
Впереди протекал небольшой ручей, через который вел каменный мост. Его перила были украшены столбиками с головами каких-то чудовищ. Думаю, выдуманных, так как лично я таких не встречала, что, в принципе, о многом говорит. Возможно, это как-то связано с местными легендами. За ручьем находилась небольшая территория, обнесенная низким каменным забором, а на ней стоял деревянный дом с большим числом открытых террас, установленных на сваях. Под террасами протекали еще более мелкие ручейки, кое-где образуя заводи.
Еще даже не перейдя мост, я почувствовала прохладу, идущую от этих вод. Похоже, нужно будет прикупить больше жаровен, иначе я тут окоченею в середине лета. Тем не менее, сырость и холод не испортили мне настроение, так как это место должно будет стать моим домом на долгое время. Следуя за Доутаном, мы перешли мост и поднялись на первую террасу.
— Это — Павильон Чистой Воды, — широким жестом обведя территорию, важно произнес наш проводник. — Здесь больше никто не живет, поэтому весь дом в вашем распоряжении. Если посмотрите на запад, то можете увидеть здание с коричневой крышей — это Зал Аромата. Там трапезничают преподаватели и ученики. Зал, соответственно, разделе на две зоны для удобства. Завтрак в семь часов, обед в полдень, а ужин в шесть. Также у них есть особый ночной суп, если вы задержитесь во время практики и пропустите означенное время.
— Замечательно, — одобрительно покивала я, предвкушая нормальную человеческую пищу.
— Если вы посмотрите на восток, — жестом опытного проводника продолжил лекцию Доутан, пока Тай тихонько стояла за моей спиной и вновь робко взяла меня за руку, — то увидите здание за золотой крышей, украшенной статуей речного дракона. Это — Зал Небесного Духа. Там проводятся собрания старейшин, на которых вам, конечно же, не нужно присутствовать, но иногда глава Эризард может вас вызывать.
— Н-но… речной дракон не так выглядит… — растерянно взирала я на линялую ящерицу на крыше с ослепительно сияющей позолотой. Здание имело целых три этажа, поэтому шедевр светлозаклинательского зодчества был виден со всех четырех сторон света.
— Кхм… Это… Это очень старое здание, — неловко покраснел заклинатель, ощущая капельку стыда, — его строили много сотен лет назад, поэтому это украшение… оно… м-м-м… оно несет в себе видение скульпторов того времени.
— О, — понимающе покивала я, не желая и дальше смущать хозяев этого места. В конце-концов, мне нужно будет лучше следить за своими изречениями, чтобы не попасть снова в неловкую ситуацию.
— Более подробно изучить Фандагерон вы сможете, если прогуляетесь по его улицам, — вернув себе былую собранность, распрямил плечи Доутан. Он вытянул вперед руку, и на ней стала концентрироваться духовная энергия, преображаясь в милую бабочку. Бабочка сорвалась с пальцев заклинателя и упорхнула куда-то за пределы Павильона. — Я послал весть в Башню Изобилия, вскоре они принесут сюда все необходимое, включая Свод правил. Глава Эризард — очень строгий старейшина, поэтому внимательно изучите Свод и неукоснительно следуйте его букве.
— Благодарю за совет, господин заклинатель, — вежливо улыбнулась я. — Не волнуйтесь, я не намерена устраивать беспорядки.