Читаем Настоящая черная ведьма полностью

— Госпожа ведьма, — мэр все так же мрачно взирал на меня, — очень жаль, что последствия вашей глупейшей проделки необратимы, но нам в любом случае стоит поговорить. И разговор будет серьезным.

В следующий миг мэр извлек странную темную коробочку, разместил на столе, открыл…

Любопытная черная ведьма потянулась, намереваясь увидеть, чего же там, и поняла, что коробочка пуста. Совершенно. Абсолютно. Не поверила, щелкнула пальцами, призывая огонек, чтобы рассмотреть получше, и поняла страшное — ничего не произошло. Щелкнула пальцами повторно… ничего.

— Блокиратор магии, — сухо оповестил меня мэр.

Одной черной ведьме очень резко вдруг стало крайне неуютно здесь находиться.

— Ловец, — теперь и мой голос был крайне мрачным.

Он усмехнулся и кивнул.

— А кое-кто говорил про разведку, — ехидно протянула я.

Поведя плечом, господин Вегард произнес:

— Вы же понимаете, что ни одно государство не признается в том, что в период военных действий, да и не только, уничтожает наиболее сильных магов противника.

И это было правдой. Против магов вражеского государства выставляли своих магов, а вот против сильнейших из одаренных силой — ловцов. Ловцы магией не владеют, ни магией, ни магическим резервом, соответственно, отследить их невозможно, тут даже искатели бессильны. Но и ловцов мало, крайне мало, и чаще всего они гибнут, потому что сильнейшие маги сражаются отчаянно, до последней капли крови, и я не могу осуждать их за это.

— Буду откровенен, — продолжил мэр, — на побережье вот уже более пятидесяти лет исчезают черные ведьмы. Но только в этом году в районе Бриджуотера исчезло трое достаточно сильных белых магов.

Он сделал паузу, а я осознала то, что осталось недосказанным — пока пропадали черные ведьмы, никому до этого не было дела, а вот из-за исчезновения белых магов правительство заволновалось. Мерзко.

— Некоторое время, — мэр начал крутить бутылку, стараясь не смотреть на меня, — мы подозревали группу ловцов, но в ночь гибели госпожи Мадины Моргенштейн стала очевидна магическая составляющая.

Вегард оставил бутылку в покое, посмотрел на расстроенную ведьму и продолжил:

— Мне искренне жаль, что я стал причиной ваших слез, но это ничего не меняет — вам придется уехать, госпожа ведьма. На окраину города или вовсе переехать в иной населенный пункт, однако ваш черный источник в центре Бриджуотера в данный момент — единственная помеха для работы мэтра Октариона и его команды. Его нужно ликвидировать. И либо вы это сделаете сами, либо… — на скулах ловца заиграли желваки.

— Либо? — переспросила я.

— Либо, — мэр уставился исключительно на почти пустую бутылку, — он его подчинит.

Чего?!

— Кто подчинит? — окончательно запутавшись, спросила черная ведьма.

Мэр сжал зубы. Некоторое время смотрел на бутылку, затем, не отрывая от нее взгляда, мрачно произнес:

— Меня всегда искренне удивляли взаимоотношения белых магов и черных ведьм. Никакой логики.

Не согласилась, поинтересовавшись:

— Что может быть логичнее продолжения рода?

Выругавшись, мэр посмотрел на меня и задал неожиданный вопрос:

— А вам известно, для чего белые маги убивают черных ведьм?

Не стала ничего отвечать, только одеяло натянула до самого подбородка.

— Поглощение источника, — жестко просветил меня ловец. — У мэтра Октариона на счету свыше ста. Делайте выводы, госпожа ведьма.

Сделала. Не радостные.

— Уезжайте. — Он смотрел мне прямо в глаза. — Мэрия выкупит вашу лавку за приличную цену, я лично прослежу за тем, чтобы вы прибыли на новое место жительства в целости и сохранности, более того, могу гарантировать вам защиту до того момента, как вы закрепите ваш источник. Но уезжайте из моего города, госпожа Герминштейн.

Черная ведьма медленно встала. И не важно, что ночная рубашка особой длиной не отличается. Осторожно ступая по мокрой от росы траве, подошла к «доброжелателю», зачарованно следившему за каждым шагом. Очень плавно наклонилась и, глядя в его породистую морду, выдохнула:

— А если я не собираюсь уезжать из МОЕГО города, тогда что?

Господин мэр очень медленно сузил глаза.

Черная ведьма протянула руку, пальцы коснулись маленькой черной коробочки… игривое движение — и тихое «бах», едва коробочка закрылась.

Щелчок пальцами и заискрившаяся на их кончиках магия.

— Госпожа Герминштейн… — начал было пришедший в себя ловец, но кто сказал, что мы, ведьмы, отличаемся терпением?!

Правильно, никто, потому что не отличаемся.

Щелчок — и зеленоватый огонь, сорвавшись с пальцев, окутал мэра… и почти сразу сотней искорок опал на траву, не причинив ему никакого вреда. Ловец, глядя мне в глаза, усмехнулся, протянул руку, налил себе виски в стакан, кинул туда льда, поднял, салютуя мне, сделал глоток.

Противостояние становилось интригующим.

— Составите компанию? — совершенно хамским образом поинтересовался мэр.

Судя по всему, кое-кто чувствовал себя в полной безопасности, и мне оставалось только догадываться — амулет, артефакт, заклинание?!

Не имеет значения.

Щелчок пальцами — и стул, на котором восседала эта охамевшая морда, стремительно обзавелся лианами, которые вмиг спеленали явно не ожидавшего подобного мэра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы