Читаем Настоящая фантастика 2015 полностью

Я закрыл папку.

Сьюзи поставила поднос на столик возле дивана, взяла чашку и, довольная, принесла ее мне. Явно хочет угодить.

Пришлось встать.

– Пить можно? – спросил я.

– Не знаю, не пробовала.

– А ты попробуй.

– Нет! – возмущенно крикнула Сьюзи, покраснела и притопнула симпатичной ножкой. Получилось довольно забавно: каблучок утонул в мягком ворсе ковра и девочка чуть не упала. Хорошо, что кофе не разлила.

– Бунт на корабле?

– Терпеть не могу кофе! Просто ненавижу! Зачем вы меня заставляете?!

– Не бойтесь, он не отравлен. Сама варила. К тому же после меня вам лучше не пить. Мало ли что.

– Еще немного, и мы заплачем.

Пришлось поверить. Я взял чашку и сделал маленький глоток. С трудом удержался, чтобы не выплюнуть.

– Тьфу ты! Ну и дерьмо! Все-таки решила меня отравить? Советникам ты такую же гадость подаешь?

– Нет! Советникам из кофе-машины.

– Понятно.

Я пошел в туалет, вылил кофе в раковину, вернулся и поставил чашку на поднос.

– Вы попросили сварить, и я подумала…

– Понятно все с тобой. Вон диван, ложись…

– Я хочу сделать ваш полет приятным!

– …и помолчи!

На этот раз она послушалась. Легла на желтый бархат, вытянула ноги, опустила голову на подушку и улыбнулась.

– Отвернись! – процедил я. – Приятных снов!

Вот так, молодец. А мы пока что позанимаемся.

Я снял рубашку и начал отжиматься.

Сьюзи подарила мне час покоя и тишины. Потом она начала храпеть. Потом проснулась, зевнула и стала потягиваться.

Ну, раз мы уже не спим, почему бы хлопок не добавить?! Убедившись, что я по-прежнему не проявляю к ней интереса, она перепутала меня со своей подружкой и начала плакаться в жилетку. Исповедь проститутки – не мой жанр. Наслушался этого добра в свое время. Хватило. Но совсем уж табуреткой тоже выглядеть не хотелось. Я перестал хлопать и сбавил темп. Болтовня Сьюзи – не самое страшное в жизни. Подумаешь, зудит что-то над ухом! Главное, не кусается. Потерплю. Лишь бы не пыталась выведать мои желания. Рыбка, блин, золотая! Но как поет, как поет!

– Отец ляпнул глупость про Императора. Нас в тот же день лишили гражданства и выкинули на природу. В неподконтрольные территории. Вечером из моей сестры сделали жаркóе. Отца зажарили на вертеле…

Да ну его, это отжимание. Надоело уже. Покачаю-ка я лучше пресс.

– Нас с матерью отвели на рынок и взвесили. Маму купил какой-то шкипер, а меня отдали представителю Минобороны за два импульсных ружья. Думала: перережут глотку или так, живой в морозилку засунут? Но мне повезло. Недельная стажировка – и вот я здесь. Кстати, вы знаете, что Земле на днях присвоят класс «G»? Только никому не говорите. Это секретная информация.

Историю гибели своей семьи Сьюзи рассказывала бесстрастным голосом. Автомат, сообщающий время, выдает больше эмоций. На заученную «легенду» не похоже. Я решил проявить сочувствие:

– Как быстро гниет этот мир! В мое время мальчики просто насиловали девочек, и никаких извращений! А теперь, значит, жаркóе. Докатились!

Но Сьюзи не разделяла моей тоски по старым добрым временам. Промолчала. И даже посмотрела на меня с легким испугом.

Я предпринял новую попытку:

– Министерство уже девчатами приторговывает?

– Они называют это адресной помощью. Мне помогли, и я довольна.

– Случайно не запомнила, как звали шкипера и что у него за корабль?

– Конечно, нет.

– А где этот рыночек?

– Я ничего не запомнила. Только вонь. Мы летели час, а потом нас выкинули прямо из трюма. И тут я услышала эту вонь. Моргнуть не успела – меня уже связали. Они даже не моются. Где-то на природе. Небольшая поляна среди деревьев. Какая разница? Такое повсюду. Не спрашивайте больше. Семью уже не вернуть, а ме́сти я не хочу. Просто к слову пришлось. Вы спросили – я ответила.

– Как знаешь. Дело твое.

– Мама говорила, что зло не истребить жестокостью – только добром.

Я промолчал. Не напоминать же ей, где сейчас ее мама.

Теперь можно и нижний пресс покачать.

– Я тебе не мешаю?

– Нет-нет, занимайтесь. Так даже лучше.

Пять секунд поднимал ноги в тишине.

– А вы не согласны?

– Может быть, твоя мама права.

– Но вы не согласны.

– Не знаю. Сложно сказать. Это к моему полковнику. Он бы тебе все по-книжному объяснил.

– Мне не надо по-книжному. Вы попробуйте своими словами. Вдруг получится?

– Я ведь сам – зло не маленькое. А ты спокойно со мной говоришь и уходить не хочешь. Зло разное бывает. Причины разные. А насчет тех ублюдков, так это не зло, а гниль, и я бы не стал ее удобрять.

Замолчала.

– Напугал?

– Не сейчас – раньше, когда говорили о старых временах.

– Чего их бояться? Сейчас пострашнее деньки настали.

– А что делали вы, когда большие мальчики развлекались: стояли в сторонке или тоже участвовали в процессе… за компанию?

– Я тренировался.

– Не понимаю.

– Тренировочный материал тогда был редкостью, и встречу с такими мальчиками я считал настоящей удачей.

Метнулась ко мне, в руку губами тычется. Чуть не пришиб. На всякий случай в сторону откатился.

– Это еще что за фокусы?

– Это вам благодарность от всех тех девочек.

– Отставить нежности – всю тренировку испортишь!

– А вот мне такой защитник не попался. Ни разу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Ассистентка
Ассистентка

Для кого-то восемнадцать - пора любви и приключений. Для меня же это самое сложное время в жизни: вечно пьющий отец, мама в больнице, отсутствие денег для оплаты жилья. Вся ответственность заработка резко сваливается на мои хрупкие плечи. А ведь я тоже, как все, хочу беззаботно наслаждаться студенческой жизнью, встречаться с крутым парнем, лучшим гонщиком в нашем университете. Вот только он совсем не обращает на меня внимания... Неугомонная подруга подкидывает идею: а что, если мне "убить двух зайцев" одним выстрелом? Что будет, если мне пойти работать в ассистентки к главному учредителю гонок?!В тексте нецензурная лексика!

Агата Малецкая , Вячеслав Петрович Морочко , Мария Соломина , Юлия Оайдер

Фантастика / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Романы / Эро литература