Читаем Настоящая гангстерская история (СИ) полностью

— СиКей решил стать фермером? — положив оружие на столик, удивлённо спросил Тайриз, после чего засмеялся. — Значит, закопаем его в его же огороде. Я уже понял, что это за ферма. Как-то эти ниггеры-фермеры по телику засветились, когда их старшего сына за убийство соседа загребли. Так и знал, что они связаны с Крабами!

Усевшись по машинам и прихватив стволы, мы отправились за город, на фермы.

Выезд за город находился восточной части города, и пролегал через приличную и благополучную «белую» часть города. Ехать мы старались по правилам. Полицейских машин мы не встретили, но встретили пеших копов. К счастью, те нас не трогали. В этой части города не было ниггеров и почти не было мексиканцев, всё выглядело более-менее чисто, аккуратно. Отсутствовали граффити, мусор не валялся на улицах, как в трущобах Локэша. Этот район Лас-Либертада назывался Спакрклтон. Нельзя было сказать, что преступлений тут не совершалось. Изредка кого-то да грабили, машины порой угоняли. Но такой жести как в «чёрных кварталах» не было. По улицам ходили и старики, и подростки, я видел даже молодую мамашу с коляской. Коляска… Стоило заехать к БиДжею после расправы с главарём Крабов.

Так, пока я смотрел в окно, а Блант рулил, мы выехали из города. Свернув с основной, асфальтированной, дороги в сторону, мы стали подниматься в холм. Это место называлось Флэт-Хиллз, так как несмотря что это был холм, его вершина была плоской, типа плато. Тут располагалось полтора десятка ферм, снабжавших город овощами и фруктами. Были даже арбузные бахчи…

Тут, как и в Локэше, почти все были вооружены. Только если у нас из пистолетов предпочитали “Кольт 1911”, то фермеры ходили с револьверами. Вместо “Узи”, “Тэк-девять” и “калашей” реднеки предпочитали дробовики самых разных сортов. В основном это были двустволки, помповые и рычажные, а ещё, помимо дробовиков, некоторые ходили с рычажными винтовками, что стреляли патронами “Магнум”.

Когда мы проезжали мимо очередной фермы, мы чуть не задавили корову, из-за чего какой-то дед в соломенной шляпе зарядил дуплетом из двустволки. Хорошо, что в воздух…

Чернокожие фермеры, у которых спрятался главарь Крабов, подобно остальным были вооружены.

Высадились мы более чем в сотне ярдов от фермы и приготовились к атаке. Я решил идти с револьвером, Блант смог достать “Узи”, а Тайриз взял АК, который недавно чистил.

— Так, идём вместе, — стал излагать план Блант. — Убиваем всех, кого увидим. Погнали?

— И это твой план, идти толпой и все перестрелять? — удивился Тай. — А что, мне даже нравится! Идем. Убьём всех сукиных детей!

Первым огонь открыл Ти, всадив полмагазина в пацана, который полировал дробовик, сидя за добротным деревянным уличным столом. Не успел он ничего понять, как горячий свинец прошил его худощавое тело, украсив пожелтевшую траву бурой кровью. Убив парня, Тайриз переключился на деда, который уже понял, что на них напали, и стал отстреливаться из дробовика. Я не бездействовал и, обхватив “Смит & Вессон” двадцать девятой модели поудобнее, прицелился в буйного старикана. Когда я нажал на спуск, крупная пистолетная пистолетная пуля едва не отделила голову старика от туловища, попав в шею.

Тут же из дома выбежало пятеро чернокожих с револьверами: две женщины, молодая и старая, и три парня.

Они яростно палили из старинных стволов, но довольно неумело, косо. Мне в бронежилет попало две пули и ещё одна задела бок Тайризу. Мы истуканами не стояли и так же поливали фермеров огнём. Я выпустил две пули из Магнума в мужиков, в результате чего один завалился на спину, заливая пожелтевшие растения кровью, а второму пуля попала в колено.

Перестрелка была в нашу пользу, все чернокожие реднеки, точнее «блэкнеки», были мертвы. Из нас зацепило только Тайриза, которому пулей сорок пятого калибра слегка зацепило бок. Ни артерий, ни важных органов, это попадание не задело.

— Вот суки, — держась за бок, прорычал Ти. — Пойдём надирать зад СиКею!

— Нет, нет, нет, homie, — остановил Блант, — Тебе надо к Лэсли, рану заштопать. Я тебя отвезу, а Догг сам справится. Да, Тру Догг?

— Да, езжайте, я справлюсь, — я доставал патроны из кармана и вставил их в каморы барабана. — С одним стариканом я и сам разберусь.

Когда мои homies сели в “Крайслер”, я пошёл искать СиКея. Он, скорее всего, сидел в подвале. У многих домов есть подвалы. Это отличное место, чтобы спрятаться. Обойдя дом, я нашёл дверь.

Сейчас этот ублюдок поплатится, думал я. Чтобы его напугать, я выпустил две пули в деревянные створки. Револьвер довольно сильно лягнул меня, а вспышка едва не ослепила, и в двери появились два отверстия. В ответ раздалась длинная, выстрелов пятьдесят, не меньше, очередь, которая превратила дверь в труху. Судя по всему, стрелял он из “Тэк-девять”. Я успел отскочить.

Спустившись в подвал, который был тускло освещён одной лампочкой, я застал там его, самого главного и опасного ОуДжи Крэблвуда. Самого СиКея. Он выглядел довольно злым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза