Читаем Настоящая книжка Фрэнка Заппы полностью

Прима ИСТОРИИ НОМЕР ДВА — девушка по имени Лорел Фишман. (Будем пользоваться ее настоящим именем, поскольку она вообще-то своими подвигами гордится.)

В шестидесятые она регулярно бывала на наших концертах в Чикаго и других городах Среднего Запада, а в 1970-м победила в конкурсе одной чикагской радиостанции. По условиям конкурса нужно было максимум двадцатью пятью словами рассказать, как «Матери всех изобретений» спасли вам жизнь.

В ее заявке говорилось, что, прослушав песню «Назови любой овощ», она связалась с друзьями из царства растений, в результате чего нормализовались функции ее организма.

Победитель конкурса получал пропуск за кулисы к нам во время концерта в театре «Аудиториум» и мог привести с собой еще одного человека. Я-то вообще не знал, что радиостанция проводит какой-то конкурс. В театре нам поведал об этом импресарио, и он же представил ПОБЕДИТЕЛЬНИЦУ — Лорел Фишман.

Пухленькая девушка, густо накрашена, с ослепительными красно-рыжими волосами. Пришла она с парнем, похожим на Карла Францони времен «Фрикуй!».

Для группы Лорел Фишман припасла подарок: кусок собственного говна в банке для консервирования, явно вручную вылепленный в идеальный шар. По ее словам, организм выдал его именно в таком виде. Мне показалось, это маловероятно — по-моему, я различил на шаре отпечатки ладони.

Джим Понс, наш тогдашний басист, пришел в неописуемый восторг. После концерта он прихватил банку с собой. Мы подъехали к мотелю, вышли из машины и направились к лифту. И тут Понс потерял терпение — он хотел убедиться, что говно настоящее. Открутив крышку, он принюхался и вскричал: «Оооооооо боже!» Банка тут же отправилась в урну у дверей лифта.

Как затыкать щели

В 1981 году, в одном из первых турне Стива Вая, мы выступали в университете Нотр-Дам, куда явилась и Лорел Фишман. По странной прихоти судьбы Стив очутился с Лорел у себя в номере мотеля. Они занялись разнообразными упражнениями с применением щетки для волос, а когда Лорел ему надрачивала, Стив обслюнявил себе конец. (Полный отчет о происшедшем был мне представлен на следующее утро, во время ежедневного «Доклада За Завтраком».)

Башка у Стиви ВаяДо крайности дурная.Помню, осенью емуНужна была взбучка.Решил он, вероятно,Что было бы занятноУговорить бабенкуЗадать ему взбучку.Оказалась вскореВ Нотр-Даме Лорел.(С тех пор он благодарен ейЗа взбучку до отключки.)Применила она силу,Его натиск отразила,Обслюнить конец велелаИ вздрочку задала — уже после взбучки.Щетка для волос! Ах! Щетка-для волос!(Но ведь он не пользуется щеткой!Голубые волосы не требуют ухода!)Сказала тут она:«Есть игра одна,В нее играют этой штукой,А еще — бананом!»Во время той игрыЗеленые парыВ щели ее возникли —И спекся бананчик.А как солнце встало,Лорел продолжала —Поднялась она, оделась иСожрала бананчик.

«Взбучка Стиви» из альбома «Они или мы», 1984

Лорел я знал уже не первый год, в этой «народной песне» были «воспеты» ее подвиги, и я счел своим долгом хотя бы поставить ее в известность, о чем пишу, — если она против, пусть скажет.

Однако мало того, что она отнюдь не была против, — замысел показался ей превосходным. Она от руки составила письменное разрешение, а также подробный перечень разнообразных предметов, которые мистер Вай «вводил в нее» (например, детали гитар, фрукты и овощи разных сортов и зонтик барабанщика).

ФРЭНК: По-моему, не помешает вам сказать несколько слов… разумеется, с философской точки зрения… о своем, так сказать… влечении к неодушевленным предметам.

ЛОРЕЛ: Ну, они действительно удовлетворяют потребность — сама не знаю, как это началось, откуда взялось это влечение. Но я чувствую, что многие неодушевленные предметы… иногда предметы домашнего обихода, иногда — представители растительного… нет, вряд ли животного… царства… Нет, я не так выразилась — конечно же, никакого «животного царства». Короче, дети и животные для меня — уже за границей дозволенного. И все-таки многие предметы удовлетворяют весьма успешно — кажется, это вы и хотели узнать?

ФРЭНК: Ага. Именно. То есть, ясно одно — вы желаете добиться удовлетворения, иначе зачем начинять себя такими вещами?

ЛОРЕЛ: Это верно.

ФРЭНК: Понятно. Но допустим… никто ведь не знает, где выйдет в эфир эта запись, и кто ее будет смотреть. Может, никто из них никогда не пробовал запихивать в себя всякие штуки. Не хотите ли поделиться с ними «богатым опытом»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Конец света

Потребитель
Потребитель

Это отвратительная литература. Блестящая, дисциплинированная — и отвратительная… (Ник Кейв)«Потребитель» — взгляд на внутренний мир иллюзии, галлюцинации, ненависти к самому себе, поиск идентификации через разидентификацию заблудшей души. Всепоглощающая книга. Она — не для брезгливых, хотя я уверен, что и ханжа будет загипнотизирован этой книгой. Текст, хоть и галлюцинаторный, предельно ясен, четок, краток: рассказчик буквально потрошит себя перед читателем. В конце концов, я оказался один на один с вопросом без ответа: являются ли галлюцинации искажением реальности, или в действительности они ближе к реальности мира? (Хьюберт Селби)М. Джира — изумительный писатель, чья вера в мощь языка почти сверхъестественна. «Потребитель» — одна из наиболее чистых, наиболее пугающих и самых прекрасных книг, которые я читал за последние годы. (Деннис Купер)Книга не рекомендуется для чтения людям с неустойчивой психикой.

Владислав Георгиевич Тихонов , Майкл Джира

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы и мистика / Современная проза
Железо
Железо

Генри Роллинз – бескомпромиссный бунтарь современного рока, лидер двух культовых групп «Черный флаг» (1977-1986) и «Роллинз Бэнд», вошедших в мировую историю популярной музыки. Генри Роллинз – издатель и друг Хьюберта Селби, Уильяма Берроуза, Ника Кейва и Генри Миллера. Генри Роллинз – поэт и прозаик, чьи рассказы, стихи и дневники на границе реальности и воображения бьют читателя наповал и не оставляют равнодушным никого. Генри Роллинз – музыка, голос, реальная сила. Его любят, ненавидят и слушают во всем мире. Сборник легендарных текстов Генри Роллинза – впервые на русском языке.Ввиду авторского использования ненормативной лексики книга не рекомендована для чтения людям, не достигшим совершеннолетия, или тем, кого может оскорбить сниженный стиль повествования.

Алексей Александрович Провоторов , Анна Юрьевна Котова , Генри Роллинз , Манфред Лэеккерт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Технические науки / Постапокалипсис / Современная проза

Похожие книги