Читаем Настоящая партнерша полностью

— Я вам сообщу все, что знаю сам, сэр. Мать Грегори умерла, когда он был совсем маленьким. Гораздо позже, незадолго до того, когда он поступил к нам на работу, его отец снова женился. Насколько мне известно, вторая жена мистера Мак-Линена обладала очень горячим темпераментом. С самого начала она, кажется, почувствовала интерес к молодому Грегори, который, как вы сами, вероятно, догадались, дал ей отпор. Тогда миссис Мак-Линен заявила своему мужу, что Грегори преследует ее своими приставаниями. Отец Грегори рассердился и, не желая слушать его объяснений, попросту выставил его за дверь. Вот тогда-то парень и поступил к нам в магазин, чтобы зарабатывать себе на жизнь.

Несколько месяцев назад его отец умер, так и не повидав перед смертью сына. С этого момента Грегори восстановил контакт со своей мачехой, которая пыталась как-то уговорить его вернуться в отчий дом, то есть теперь уже к ней. Разумеется, он отказался от этого...

Немного удивленный услышанным, так как совершенно не ожидал такого поворота, Питер задумался, прежде чем задать очередной вопрос.

— Если я правильно вас понял, то Грегори должен был ненавидеть свою мачеху?

Заведующий магазином сделал неопределенный жест и ответил после небольшого колебания:

— Я этого не думаю. Грегори ведь по своему складу был еще ребенком, по крайней мере, в моральном отношении. Его мачеха — красивая женщина, очень привлекательная, и он, конечно, не мог остаться равнодушным к интересу, который он возбуждал в ней. Вероятнее всего, мальчик и устоял только по причине своей исключительной порядочности, чтобы не чувствовать себя виноватым перед своим отцом, не перейти границ и не предать отца. Отца он просто обожал. За последние месяцы Грегори снова обрел спокойствие благодаря его связи с этой актрисой, Если вы меня правильно поняли, то вам ясно, что эта связь освобождала его от чувств, которые он мог питать к своей мачехе.

Питер слегка кивнул головой и снова спросил:

— А что, миссис Мак-Линен приходила когда-нибудь повидаться с Грегори?

— Да, — ответил заведующий магазином. — И даже очень часто. Она приходила и ожидала его после окончания работы. Он был, без сомнения, очень недоволен ее посещениями и ожиданиями, но сам ничего не делал для того, чтобы избежать этого. И это все, что я могу вам сообщить. Я узнал из газет о трагической смерти мисс Пантер, а потом утром от полиции узнал об убийстве Грегори. Я много думал об этом, но я ничего не знаю такого, что могло бы осветить это дело.

Питер встал и, поблагодарив заведующего, ушел. Он сел к Джемсу в машину и дал ему адрес страховой компании, которая составляла контракт в пользу Грегори Мак-Линена.

Когда Питер узнал, что миссис Мак-Линен не была матерью Грегори, он подумал, что эта женщина должна была быть отличной актрисой, чтобы имитировать такие чувства. Влечение, которое она чувствовала к своему пасынку, теперь объясняло все ее поведение. Но это влечение могло также быть и достаточным поводом, чтобы толкнуть ее на убийство мисс Пантер.

Тот факт, что Луиза Мак-Линен раньше была женой Стефана Дунса, был также довольно смущающим обстоятельством. Связь этих людей, замешанных в драме, которые до сих пор казались чужими друг другу, теперь открывала совершенно новые горизонты для раздумий и новый мотив всех их поступков.

Джемс неожиданно остановил машину и выключил газ.

— Мы приехали, патрон.

Питер на сей раз попросил сопровождать его, и они вошли в здание, где находилась страховая компания. После того как они представились, их проводили к человеку, который принимал мисс Пантер и составлял для нее страховой полис.

Маленького роста очень подвижный человек принял их с профессиональной любезностью. Детектив в нескольких словах изложил причину их посещения, и страховой агент тотчас же ответил:

— Как раз по этому поводу я получил всего лишь полчаса тому назад одно телеграфное сообщение от некоей миссис Мак-Линен. Она утверждает, что является прямой наследницей Грегори Мак-Линена, в пользу которого был составлен страховой полис мисс Пантер под именем Пеней Ко-дингтон.

Питер оживился и быстро спросил:

— И что же вы на него могли ответить?

Служащий немного подумал и не совсем уверенно сказал:

— Кажется, смерть мисс Пантер была зафиксирована полицией. Невиновность Грегори Мак-Линена также, кажется, полностью установлена. При таких обстоятельствах мы должны выплачивать по страховому полису тому, на чье имя он был составлен, а так как он тоже умер, то его наследство переходит его наследникам...

Питер перебил его:

— Миссис Мак-Линен сказала, что придет повидаться с вами?

— Я не думаю, что она придет сюда сама. Она мне сказала, что пришлет своего представителя со всеми необходимыми полномочиями...

Питер резко встал с места. Опираясь на край письменного стола, он проговорил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы