Читаем Настоящая принцесса и Бродячий Мостик полностью

Гномы-ювелиры взялись задело. Они осмотрели и прощупали клетку со всех сторон — даже приподняли и оглядели дно. Ньяли, качая седой головой, простучал все узлы решетки крошечным молоточком. Лёвушка незаметно подобрался поближе к клетке и присел на корточки. Никто ему и слова не сказал, что немало озадачило Лизу — наоборот, Ньяли время от времени подавал ему подержать какие то инструменты, а Лёвушка благоговейно смотрел на гномскую работу.

— Вы уж простите, Наше Высочество, сказал у неё над ухом картограф [1Сирн]. Проворством мы не отличаемся, сами видите. Присядьте, Лиллибет, добавил он мягко, указав глазами на парапет, обрамлявший бассейн. Лиза с облегчением плюхнулась на каменный бортик и только сейчас поняла, как она устала. Кроме того, захотелось есть, но Лиза строго приказала себе об этом не думать — не до того сейчас.

Уже и Лёвушка устало сел рядом и тяжело вздохнул, а гномы всё возились, постукивая инструментами и переговариваясь. Лиза заёрзала: она-то ожидала, что история с клеткой разрешится куда проще.

— Что у вас тут вообще творится? — спросил между тем картографа Лёвушка.

— Сейчас объясню… — начал было Кирн.

Но тут Ньяли как раз закончил обследовать клетку сквозь алмазную лупу, выпрямился, горестно крякнул и печально взглянул на Лизу из-под кустистых бровей. Прочие гномы, посовещавшись, оттащили клетку в уголок потемнее.

— Ваше Высочество, эта вещь зачарована, — заговорил Ньяли своим каменным голосом. — Нам не под силу ее открыть. Только один из нас мог бы это сделать, но его с нами нет.

Сердце у Лизы упало и полетело в бездонный колодец.

— А… а как же… а кто же… — пролепетала она и умолкла.

— Болли, сын Болли, наш старейшина, умеет управляться с такими вещами. Но его обманом увели от нас, — обстоятельно объяснял Ньярви. — Болли, сын Болли, понадобился тому магу, который сейчас заправляет наверху, и его заманили в ловушку. Правда, среди нас находится Дис, дочь Альдура, внучка Болли…

Услышав знакомое имя «Дис», Лиза чуть не подпрыгнула.

— По причине вынужденного отсутствия Болли за старейшину у нас она.

«Так что же они сразу-то её не позвали!» — мысленно возмутилась Лиза.

— Дис могла бы рассказать вам всё, да только по нашим правилам ей не положено показываться посторонним, — закончил гном. Остальные согласно закивали бородатыми головами.

— Ну вот, начинается, — пробормотал Кирн в ухо Лизе. — В архив давно пора бы эти замшелые правила, чтоб их молотом да к наковальне…

— Гномская дама! Вот это да! — прошептал Лёвушка Лизе в другое ухо. Лиза совершенно не поняла, чему он удивляется.

Тут Кирн и Лёвушка переглянулись у неё над головой, перемигнулись, как будто были знакомы лет сто, и Кирн осторожно начал:

— Но случай-то у нас исключительный. Может, Дис согласится показаться и объяснит…

— Молчи, Кирн! — грозно нахмурив седые брови, прервал картографа Ньяли. — Знаем мы твои исключения! Хоть нас и мало уже осталось под этими сводами, но это не дает нам права отступать от Ритуала. И что скажет сам старейшина Болли, если узнает, что его внучка показалась посторонним?

Кирн тяжко вздохнул, посмотрел па Лизу, потом на клетку, потом на Лопушку и пожал плечами. Вид у него был озадаченный и огорчённый.

И тут Лёвушка набрал в грудь воздуха и сделал шаг вперед.

— Достопочтенная Дис, дочь Альдура, окажет нам большую честь, согласившись поведать эту историю, — громко сказал Лёвушка. Филин приоткрыл один глаз и изумлённо покосился на него. — Мы, увы, не знаем досконально традиций вашего высокочтимого народа, но если они не позволяют госпоже Дис показаться нам, то, может быть, они не запретят ей поговорить с нами из-за какой-нибудь ширмы… Или, например, встретиться наедине с Её Высочеством…

Гномы заколебались: Ньярви выглядел разгневанным не на шутку, Мори и Верно были ошарашены, но самый главный, Ньяли, неожиданно смягчился:

— Все зависит от желания самой госпожи Дис, — осторожно подбирая слова, ответил он. — Случай-то и правда… не поддающийся Подземным Уложениям… В таком разе исключение бы…

«Ну вот, хвала Платиновой Луне! — прошептал Кирн. — Капля камень долбит не силой, а частым паденьем…»

И Дис действительно появилась.

Лиза тотчас узнала эту довольно молодую, по людским представлениям, полную даму с живенькими чёрными глазками, посаженными, пожалуй, близковато к крупному носу. Только теперь галантерейщица из Верхнего Города двигалась очень маленькими плавными шажками, а её смоляные волосы были распущены и оказались такими длинными, что вместе с подолом златотканого широкого платья шуршали по каменному полу зала.

— Ой, так это в самом деле вы? — обрадовалась Лиза.

— Здравствуйте, Ваше Высочество, золотце моё! — ответила на это Дис.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже