Спаркл недавно перешла в старшую школу, но уже была одной из тех, кто наступает на пятки даже выпускницам. Наполовину японка, наполовину белая, почти такая же высокая, как и я. Эта девушка была хорошенькой ещё до пластической операции на носу. Она была одета в длинную блестящую юбку и расшитую бисером кофточку из джерси. Как обычно, она выглядела чересчур шикарно для школы. Вряд ли любой другой девушке удалось бы отлично выглядеть в подобном наряде, хотя некоторые её бестолковые подражательницы пытались. Результат, как и можно было предположить, выходил весьма забавный.
— Камелия, — обронила она с неприязнью в голосе. — Я смотрю, за это лето руки так и не дошли до носа.
— По крайней мере, это мой собственный нос, — ответила я.
Спаркл возмутилась, в её голосе явно слышались параноидальные нотки.
— Я никогда… Что ты слышала? — Она пробежалась пальцами по своему недавно выпрямленному носу. — Об этом болтают? Это всё неправда. Это просто... случилось.
— Ой, я тебя умоляю, — ответила я. — По крайней мере, придумай объяснение получше.
Я подняла разбитую банку с арахисовым маслом и мобильный телефон. Дисплей был поцарапан. Нажала на кнопку в надежде, что он включится сам и не придётся прибегать к помощи драконьего молока.
Спаркл поджала губы и вцепилась в коралловую камею, которая всегда была при ней.
— А ты всё мечтаешь стать волшебницей, когда вырастешь?
Хочу заметить, что нет ничего хуже, чем иметь в бывших подружках самую популярную девушку в школе. Девушку, которая настолько популярна, что если она захочет носить блёстки и сменит своё имя на Спаркл, то остальные девчонки будут закатывать от зависти глаза и думать, что это круто. Мы были лучшими друзьями, когда мне было пять, а ей шесть лет. У меня не было подруги лучше неё. Я просто помню то время, когда думала, что она самая удивительная девочка в мире, и мы проводили вместе каждую секунду.
Рассказывали друг другу все наши секреты.
Проникли однажды в подвал, чтобы увидеть, как ведьма творит своё тайное
От воспоминаний я содрогнулась. Моя глупая наивность в прошлом привела к тому, что эта тощая черноволосая
Спаркл заметила, как я сжалась от её слов. Открыв рот, она хотела что-то сказать, но не успела.
— Думаю, у меня муравей в арахисовом масле, — заметила я.
Что бы Спаркл ни собиралась мне сказать, она промолчала. Посмотрела на меня с высоты своего исправленного носа и вновь насмешливо улыбнулась.
— Не позволяй мне отвлекать тебя от покупок,
Моё старое прозвище на её губах ранило меня до глубины души.
— Не буду, мисс Кривонос.
Детская кличка с восторгом сорвалась у меня с языка.
Глядя, как она гордо продолжила свой путь, я поинтересовалась про себя, что же она здесь делала. Бумажный пакет у неё в руках, кажется, был с логотипом магазина «Продукты у Селесты». Я оценила несколько диких идей, но затем потрясла головой. Единственная причина, почему я так подозрительна по отношению к поступкам других людей, заключается в том, что мне самой постоянно приходится что-то скрывать.
Нормальным людям не нужно учить, какими свойствами обладает ревень, где найти ягоды можжевельника и масло из виноградной косточки.
Нормальные люди покупают нормальную еду в продуктовом магазине.
Я быстро зашла в «Продукты у Селесты», захватив по пути три розовато-белые розы из цинковой лейки, которая стояла у входа. Пока я оборачивала концы коричневой упаковочной бумагой, вода накапала с цветов на мою обувь. Первый ингредиент — есть.
Затем отдел свежих фруктов и овощей, где Альфонсо, сын хозяйки, выкладывал пирамиды из тыкв. Альфонсо учился в колледже, но был не из тех студентов, которые наводят на размышления о том, стоит ли притвориться, что знаешь, как выполнить стойку на бочонке[5], если внезапно тебя попросят продемонстрировать своё умение. (То есть он прикольный и всё такое, но никогда не посмотрит на тебя с интересом. И я никогда не слышала, чтобы он за кем-то ухаживал). Он носит чёрные дреды до самой талии, сандалии из кожзаменителя и изучает экологическую инженерию, потому что, по мнению Селесты, у этой сферы есть отличные возможности для карьерного роста. На самом же деле он хочет стать одним из тех, кто проникает в лаборатории и выпускает на свободу кроликов и обезьянок.
— Эй, Кэм! — улыбнулся он. — За чем охотишься на этот раз?
— Сегодня кое-что необычное, — ответила я. — Одно свиное ухо.
В тот момент, когда эти слова вылетели из моего рта, я вспомнила с кем говорю, и у меня внутри всё оборвалось. Свиное ухо! Альфонсо никогда меня не простит.
Но он кивнул и сказал:
— Хороший выбор. Мы только что получили партию.
— Эй, мам, — заорал он через плечо вглубь магазина. — Можешь принести Кэм свиное ухо?
Он повернулся ко мне и моему широко разинутому рту и продолжил:
— Самый сезон для них. Что-нибудь ещё?
— Эм, да. Ревень? — спросила я.
Мне стало интересно, какое время года может стать неподходящим для свиных ушей. Я обернулась, пытаясь отыскать ревень на его прежнем месте. Но… его не было.