Читаем Настоящая жизнь и Другие реальности полностью

МИРА. (Петру) Иди домой. Не бойся за меня.

Мира начинает плакать. Пётр целует руки Миры.

МИРА. (Петру) Всё будет так, как до́лжно.

Пётр медленно уходит. Проходя мимо Ишуни слегка поглядывает в его сторону. Ишуня ехидно улыбается.

Сцена 15

Комната Миры. На полу полулёжа сидит Ишуня. Мира с тревогой смотрит на брата.

Ишуня поднимается с пола.

МИРА. Братик, послушай меня…

ИШУНЯ. (крича) Заткнись! Слушай меня ты! Я здесь царь. И я здесь бог. А ты, твой тупорылый Петя, и твои ублюдочные фигурки идут знаешь куда? Они идут на… Первая буква — «Х» (разрывает постеры на стенах комнаты), вторая буква «У» (сбрасывает стопку комиксов со стеллажа) …

Ишуня подходит к стеллажу с фигурками.

ИШУНЯ. (берёт в руку фигурку, спокойным тоном) ну а третья буква (замахивается фигуркой в сторону иконы)

МИРА. (бросается к Ишуне, пытаясь его остановить) Прошу! Не делай этого!

Ишуня бьёт Миру по лицу. Мира падает на пол. Ишуня слегка кидает фигурку рядом с тем местом, где лежит плачущая Мира.

ИШУНЯ. (спокойно) Ну а третью букву ты и сама знаешь.

Ишуня медленно идёт к выходу. Берёт в руки свою баночку со стола, дважды стукнув её о поверхность.

ИШУНЯ. (оборачиваясь, Мире) Увижу твоего Ромео ещё раз здесь, ты будешь лежать в больничной койке.

Ишуня уходит и хлопает дверью.

Мира, находясь на полу, поднимает голову и смотрит на икону Распятия.

МИРА. (через слёзы) Прости его, Господи! Он не понимает, что творит.

Мира рыдает.

Эпилог: «Кладбище»

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Пётр.

Мира.

Нурик. Молодой парень восточной внешности. Работник кладбища.

Геннадич. Мужчина средних лет. Работник кладбища.

Федя. Мальчик. Девять лет.

Кладбище.

Геннадич и Нурик устанавливают опалубку на новой могиле.

НУРИК. Ну когда уже обед?

ГЕННАДИЧ. Когда доделаем, тогда и будет. (строго) Хватит уже ныть! Работаем — значит работаем. Кто не работает — тот не ест!

НУРИК. Ну Геннадыч!

ГЕННАДИЧ. Я сказал работаем!

Нурик цокает. Геннадич бросил строгий взгляд на Нурика.

Слышны звуки двигателя машины.

НУРИК. Ох! Ё ма! Генадыч, чё за тачка.

ГЕННАДИЧ. (строго) Нурик!

НУРИК. Ну чё Нурик-то… (испуганно) Всё, я работаю.

Появляются Мира и Пётр. У Миры на голове одет платок. Пётр держит в руках шесть роз пепельного цвета.

МИРА. Петя, книжка у тебя?

ПЕТЯ. Да. (отдаёт книжку) Держи.

МИРА. Хорошо, тогда пошли. (оглядываясь назад) Федя, ты идёшь?

Выходит Федя.

ФЕДЯ. (Мире) Я здесь, мам.

Звук вибрации телефона. Пётр тянет руку в карман.

ПЁТР. (Феде) Сынок, ты пока иди к маме. Вы начинайте, я скоро подойду.

ФЕДЯ. (Петру) Хорошо. (подбегая к Мире, говорит ей) Мама, папе позвонили. Он скоро подойдёт.

МИРА. Да, сынок, хорошо.

Мира подходит по направлению к трём могилам.

На могиле в центре поставлен большой крест. Правее от большого креста, могила с небольшим крестом. Слева от большого креста находится небольшая могилка с облезлым памятником. У него останавливаются Мира и Федя.

Мира открывает книжку. Осеняет себя трижды крестным знамением. Федя повторяет за мамой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры