Читаем Настоящие друзья полностью

– Как мне прыгать на одной ножке, если я умираю? Хотя ладно! – сказала Розабелла. – И кстати, классная шляпа.

– У тебя тоже, – ответил он.

Когда заклинание отменилось, Розабелла сказала:

– Мм… Что это за звуки?

Я услышала, как Виолетта зовёт меня с детской площадки.

– Вруша! Иди сюда! Мы уходим! Дождь начинается!

– Ну уж нет! – сказала я. – Лучше бы мы до сих пор были связаны.

– Да, точно, – сказала Розабелла, стирая грязь с моего лица. – Но надо идти.

Мы попрощались с мистером Нагги, он ведь в лесу живёт. Перед уходом он мне шепнул:

– Рецепт блинчика оказался слишком сложным. Я не справился.

– Ничего, – говорю. – В школе НЕ НАСТОЛЬКО плохо.

– Рада была познакомиться, – сказала мистеру Нагги Розабелла.

И мы с ней вернулись на площадку.

– Это мой лучший друг Розабелла, – представила я её Люку и Виолетте.

Они рот открыли от удивления.

– Чего? – спросил Люк.

– Розабелла? – повторила Виолетта.

– Розабелла, живей! Мы тоже уходим.

– Иду, папа! – ответила Розабелла.

Папа её ну совсем не похож на короля.

– Пока, Вруша! – помахала мне рукой Розабелла. – Увидимся в понедельник!

Люк с Виолеттой пялились ей вслед, а она уходила, держа отца за руку.

Потом они стали пялиться на меня.

– Я же говорила! – сказала я.

– А потом что? – спросила Мэри.

– Когда принцессу спасли от заклинания миссис Гоббл Крекер, все лесные создания запрыгали от радости, – рассказывала я. – Пленники вернулись в свои грибы-домики. В лесу снова стало тихо и мирно. А я прослыла героем.

– Ух ты! – сказала Мэри. – Расскажи ещё раз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дори-фантазёрка

Похожие книги