Читаем Настоящие русалки не носят кольца на пальцах полностью

— Мы подождём, пока ты не закончишь. Правда, Лейни?


— Что? Ой, Кори! — Лейни оторвала взгляд от окна кабины на четверть секунды, затем уставилась снова. — Может, ты пригласишь Люка и Троя на свою вечеринку?


Купился ли Люк на построенные глазки Лейни, я, сидя спиной к нему, сказать не могла. Так или иначе, у меня появилось непреодолимое желание нагнуться и выщипывать ресницы Лейни с оттенком сливы одну за другой каждый раз, когда она смотрела в его сторону.


— Пойду закажу что-нибудь, — пробормотала я. Ещё две секунды флирта Лейни, и я не несу ответственности за свои действия. Я подошла к барным стульям и перегнулась через стойку.


— Привет, Ураган Джейд, — Суетливый Эдди (Примечание переводчика: В оригинале Shaky Eddie; shaky — трясущийся, дерганный, нестабильный) перевёл взгляд с обычного места на конец стойки. Он стоял со стаканчиком кофе в руке.


Я уставилась на него, открыв рот. Откуда он узнал, что меня назвали в честь урагана? Даже я узнала об этом пару дней назад.


Я ждала, пока он отхлебнёт кофе.


Мокко дрогнул в стаканчике Эдди, когда он трясущейся рукой поднёс его ко рту.


О его таинственном прошлом ходили слухи. Был ли он контужен во время службы на Персидском заливе? Работал ли он в прошлом шахтёром? За то количество времени, что Эдди проводил за стойкой в «Бриджит» и пил кофе, ожидая появления лодок, я думаю, он ежедневно превышал норму кофеина.


Он опустил кружку и громко сглотнул.


— Что вы сказали? — спросила я.


Эдди только улыбнулся. Его рука произвела грубый, скрипучий звук, когда он провёл по своему бородатому лицу.


— Вы только что назвали меня Ураган Джейд? — продолжила я.


— Ты всегда пролетаешь тут как штормовой ветер, — хмыкнул Эдди.


— О, — так вот что он имел в виду. Ничего больше. Или нечто большее?


«Забудь об этом, — сказала я себе, — это всё русалочья паранойя».


— Что сегодня хорошего, Эдди? — я раскрутила небольшое меню и «просканировала» его.


— В меню «Бриджит» сегодня есть шоколадные вигваги, которые тебе нравятся, — он кивком указал на конфеты рядом с кассой, — или, я слышал, что сегодня удалось блюдо дня.


— Вы читаете мои мысли, — не имело значения, что «блюдо дня» — это одно и то же каждый день: Бриджит Бургер, вафельный фри и капустный салат (но захватите этот салат, если хотите дополнительный картофель фри). Я сделала заказ и прислонилась спиной к прилавку, ожидая его.


Кори и Лейни были не за столиком. Я заметила их у дверей, разговаривающих с Люком и Троем. Люк улыбнулся тому, что только что сказала Лейни.


Моё сердце всколыхнулось, как когда вы, например, стягиваете резиновую перчатку, и пальцы неправильно поворачиваются. К чему это было? Я заинтересовалась. Двадцать четыре часа назад я думала, что Люк Мартин — самый большой придурок во всём порту Тулуз. Итак, почему я почувствовала себя так, будто меня ударили ногой в живот, когда увидела его с Лейни?


Подошла Кори.


— Эй, Люк и Трой идут в скейтпарк. Хочешь пойти с нами? — она посмотрела поверх моего плеча, когда готовый заказ поставили на прилавок. — Ой, точно, извини.


Беглый взгляд на Лейни в тот момент, когда она откинула свои идеальные волосы на плечи, вернул меня к тому состоянию неуверенности в себе, которое меня мучило уже почти четырнадцать лет. Кого я обманываю? Конечно, Люк пойдёт с такой, как Лейни. Она махнула Кори рукой, чтобы та подошла.


— Ребята, идите вперёд. Пожалуй, я найду тебя, когда доем.


— Уверена? Я могу и подождать, — сказала Кори, — О! Я предупрежу, что мы догоним их позже. И мы сможем поговорить о том, что ты упоминала по телефону.


О, ты имеешь в виду тот факт, что твоя лучшая подруга — цирковой уродец — полудевушка-полурусалка?


— А, об этом? Ничего особенного. Серьёзно. Поговорим позже, хорошо? — я легонько подтолкнула Кори и рассмеялась, чтобы она не возражала. К счастью, Люк и Трой были уже в дверях с Лейни. — Они уходят. Иди!


— Ладно, но обязательно приходи, как только закончишь, — Кори понизила голос, — представляешь, Трой действительно коснулся моей руки! Еее!


Я улыбнулась и показала ей поднятый вверх большой палец, когда она вышла на улицу с остальными. Мне показалось, что Люк взглянул на меня, прежде чем все исчезли за окном и скрылись из вида. Но, увы. Вероятно, он хотел попрощаться с дедом. Или, может, подумал, что забыл что-то.


Суетливый Эдди закрыл пластиковой крышкой пустой стаканчик от выпитого им кофе и встал, чтобы уйти. Я повернулась к своему обеду и вздохнула.


— Увидимся, детка. У меня другой клиент, — он кивнул на большие окна, выходящие на шлюз. Со своего места я смогла увидеть двухмачтовый парусник, идущий вверх по каналу от океана к озеру, — похоже, летняя лихорадка в этом году начнётся раньше.


— Увидимся, Эдди, — я махнула рукой.


— Эй, у озера, недалеко от моста есть хорошая скамейка. Прекрасный день для пикника, — он подмигнул, и надел шляпу на голову, прежде чем исчезнуть за дверью.


— Хорошая идея, — пробормотала я, когда Бриджит подошла к кассе. Я кивком указала на обед, — могу я взять его с собой, пожалуйста


Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящие русалки

Настоящие русалки не носят кольца на пальцах
Настоящие русалки не носят кольца на пальцах

Первый прыщик. Первая влюблённость. Первый… русалочий хвост?Если бы она не была столь невежественной, то могла бы это предвидеть. Но кто, на самом деле, рассчитывает, расслабившись в ванне после напряжённого дня поисков купальника по магазинам, вылезти из неё с хвостом и чешуёй?Самый. Нелепый. Момент. В жизни.Вскоре Джейд обнаруживает, что унаследовала русалочьи признаки от матери. Но это открытие поднимает серьезный вопрос: если мама была русалкой, то как она могла утонуть?Джейд полна решимости выяснить правду. Но как именно полненькая русалка-подросток с аквафобией собирается это сделать? И сможет ли Джейд поведать свой секрет лучшей подруге Кори и тому, в кого влюблена — Люку?Это лето обещает быть гораздо интереснее…Для Лорен, которая всегда смеётся во всевозможных местах.

Хелен Боудруа

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Настоящие русалки не носят кольца на пальцах
Настоящие русалки не носят кольца на пальцах

Первый прыщик. Первая влюблённость. Первый… русалочий хвост?Если бы она не была столь невежественной, то могла бы это предвидеть. Но кто, на самом деле, рассчитывает, расслабившись в ванне после напряжённого дня поисков купальника по магазинам, вылезти из неё с хвостом и чешуёй?Самый. Нелепый. Момент. В жизни.Вскоре Джейд обнаруживает, что унаследовала русалочьи признаки от матери. Но это открытие поднимает серьезный вопрос: если мама была русалкой, то как она могла утонуть?Джейд полна решимости выяснить правду. Но как именно полненькая русалка-подросток с аквафобией собирается это сделать? И сможет ли Джейд поведать свой секрет лучшей подруге Кори и тому, в кого влюблена, — Люку?Это лето обещает быть гораздо интереснее…Перевод группы Passion of love ♔ Перевод книг 18+ (https://vk.com/passion.oflove)

Элен Будро

Детская литература

Похожие книги