Волк, конечно, мигом проглотил шесть блинов и сказал: «Как разъешься ими, они еще вкуснее кажутся!» — а затем пошел сам блины разыскивать, разом стащил все блюдо со стола, и разбилось то блюдо вдребезги. Разбитое блюдо загремело, хозяйка выбежала на шум, и когда увидела волка, то кликнула людей, которые быстро сбежались и побили его всласть!
Хромая на две ноги, волк с громким воем бросился к лису. «Вот ты до чего меня довел! — воскликнул он. — Мужики меня изловили и как излупили меня!» Лис же отвечал только: «Вольно же тебе быть таким ненасытным обжорой».
На третий день, в то время когда они бродили вместе по лесу и волк еле-еле ноги мог переставлять, он все же сказал: «Рыжий, добудь мне чего-нибудь поесть, не то я тебя самого съем».
Лис отвечал: «Знаю я одного человека, который только что заколол скотину, и соленое мясо лежит у него в погребе, в бочке, вот его и унесем». — «Но я хочу идти туда с тобой вместе, — сказал волк, — чтобы ты мог прийти ко мне на выручку, в случае если я не сумею оттуда улизнуть». — «Пойдем, пожалуй», — отвечал ему лис и указал те пути и лазейки, через которые они наконец-таки пробрались в погреб.
Мяса было там вдоволь, и волк тотчас на него накинулся. «Ну, пока я от мяса отстану, — думал он, — это еще не скоро будет». Покушал и лис досыта и все кругом себя осматривался, и часто подбегал к той двери, через которую они в погреб пролезли: все примеривался, не настолько ли уж он разъелся, что, пожалуй, и не пролезть в дыру?..
«Скажи, пожалуйста, — спросил волк, — зачем ты это взад да вперед бегаешь и то выходишь из погреба, то опять в него возвращаешься?» — «Должен же я посмотреть: нейдет ли кто? — отвечал хитрый лис. — Да и ты-то смотри, не наедайся чересчур плотно». — «Ну, уж нет! — сказал волк. — Не уйду отсюда, пока всей бочки не опорожню».
А между тем и хозяин солонины, заслышав шум в погребе, сам туда сошел. Лис, чуть его завидел, разом очутился у дыры и через нее ускользнул. И волк захотел было за ним следовать, но он уже успел так наесться, что не мог через дыру пролезть и застрял в ней. Тут уж хозяин вернулся с цепом и забил его до смерти.
А лис добрался до леса и был очень доволен тем, что избавился от ненасытного обжоры.
Лис и госпожа Кума
Волчица родила волчонка и приказала позвать лиса в кумовья. «Он ведь нам сродни, — сказала волчица, — и разумен, и изворотлив; может, и сынка моего научить уму-разуму и наставить его, как жить на белом свете».
Лис и явился на крестины с великой охотой и сказал: «Милейшая госпожа кума, благодарю вас за честь, оказанную мне, и со своей стороны обещаю вам, что, избрав меня в кумовья, вы не раз будете иметь случай этому порадоваться».
Во время празднества лис всласть всего покушал, повеселился, а затем и сказал: «Милейшая госпожа кума, наша прямая обязанность — заботиться о нашем дитятке, а потому и надо его питать хорошею пищею, чтобы оно скорее в силу вошло и окрепло. Я же знаю одну овчарню, из которой нам нетрудно будет добыть лакомый кусочек».
Понравилась волчице эта песенка, и она отправилась вместе с кумом ко двору того крестьянина, где находилась овчарня. Лис показал волчице овчарню издали и сказал: «Туда вы можете пробраться незаметно, а я тем временем с другой стороны подойду — авось, удастся нам подцепить курочку».
А сам-то не пошел к овчарне, а присел на опушке леса, протянул ножки и стал отдыхать.
Пролезла волчица в овчарню и как раз наткнулась на собаку, которая стала лаять, и на лай ее сбежались мужики, накрыли волчицу и задали ей надлежащую трепку.
Она от них наконец-таки вырвалась и кое-как убралась в лес, и видит — лежит лис на опушке и жалобно так говорит: «Ах, милая госпожа кума, куда как плохо мне пришлось! Мужики на меня напали и в лоск меня побили! Коли вы не хотите меня здесь покинуть на погибель, так уж понесите вы меня на себе».
Волчица и сама-то еле ноги волочила, но все же очень была озабочена бедою лиса: взвалила его на спину и донесла его, здоровешенького, до его дома.
Как только лис поравнялся с домом, так и крикнул волчице: «Счастливо оставаться, милая кумушка, не прогневайтесь на угощенье!» — расхохотался громко и был таков.
«Хитрый лис».
Художник — Вильгельм фон Каульбах. 1860 г.
Лис и кошка
Однажды кошка повстречала лиса и подумала: «Он смышлен и опытен в житейских делах», — а потому и обратилась к нему очень приветливо: «Здравствуйте, господин лис! Как поживаете? Как можете? Как перебиваетесь при нынешней дороговизне?»