Читаем Настоящий американец (СИ) полностью

— А ты милый, - стрельнула она в меня глазками, после чего приступила к анализу. - У тебя дорогая машина, недешевые часики и шмотки от Brioni, — ну да, Brioni, в моём двадцать первом веке я бы такое не надел, но для нужного мне образа эти шмотки подходят идеально. - Так кто ты, Фрэнк, наследник семейного бизнеса или политической династии Америки?

— Сейчас я развлекаюсь. Отец основал трастовый фонд на моё обучение, а я не взял оттуда ни цента, всё покрыли гранты. Вот на эти деньги и устроил себе путешествие по Европе.

— Видать большой был фонд, - задумчиво оценила она стоимость моего прикида.

— На это всё хватает, — я слегка постучал рукой по рулю.

— И чем зарабатывает твой старик, что у тебя такие дорогие игрушки?

— У нас пивоваренный завод в Нью-Йорке.

— Пиво, — девушка скривилась. — Терпеть не могу эту кислятину. Другое дело вино - подарок богов.

— Вино я тоже люблю, - поддержал я ее вкусы.

— И какие планы у тебя в Монако? - Виолетта вновь вернулась к делам земным.

— Я еду в Монте-Карло, хочу поиграть и хорошо провести время.

— Отличный план...

Моя новая знакомая оказалась жуткой болтушкой и мы проговорили всю дорогу до Монако. Под конец вопросы стали совсем уже личного характера. Когда мы въехали на территорию княжества я был почти уверен к чему идёт наше с ней знакомство.

— Вайлетт, — переиначил я имя девушки на английский, — ты же уже была в Монте-Карло, да?

— Много раз, - подразнила она меня своими ямочками.

— Отлично. Тогда подскажи гостиницу достойную принять у себя такую красотку как ты. Уверен, это будет нечто роскошное.

— Давай лучше выберем маленькую гостиницу, зато уютную и комфортную, - неожиданно предложила она, а затем добила меня практичностью. - Потратишь сэкономленные деньги в казино.

— Как скажешь, - от удивления, я даже не стал спорить.

Гостиница, действительно, оказалась, хоть и маленькой, но домашней. Всего двенадцать номеров, как рассказала мне Вайлетт, сейчас из-за низкого сезона, половина из них пустовала.

— Добрый вечер, — на английском поприветствовал нас администратор, видимо у него был наметанный глаз и он сразу распознал во мне американца. — Чем могу помочь?

— Добрый вечер, — тоже на английском ответила Виолетта, — нам, пожалуйста два номера, если можно с видом на море. У вас же есть такие?

— Да, сеньорита. Только сегодня у нас освободилось два люкса на третьем этаже.

— Отлично, берём.

Администратор нажал на кнопку звонка и появился еще один работник гостиницы.

— Вам сегодня еще нужна машина, мистер Уилсон? Антуан заберет ваши вещи и может отогнать автомобиль на стоянку.

— Да, хорошо, — ответил я, протягивая ключи. — Но позже нам нужно будет такси.

— Конечно, мистер Уилсон. Еще пару минут... Вот и всё, Антуан вас проводит.

Как и предполагалось, наши номера оказались рядом. Я вышел на балкон и полной грудью вдохнул вечерний морской воздух. Гостиница располагалась на самом берегу изгибающего дугой берега. Слева и справа горели окна частных вилл и других гостиниц и отелей. На рейде Монако стояли яхты, которые тоже освещали всё вокруг своими огнями. Город дышал благополучием, покоем и достатком.

От созерцания вечернего Монако меня отвлек стук в дверь - это была Виолетта. Пока я наслаждался видом из окна девушка успела переодеться. Сейчас она была похожа на Одри Хэпберн, те же платья и прическа.

— Не знаю как ты, а я проголодалась.

— Тогда пойдем в какой-нибудь ресторан. Где тут можно вкусно поужинать?

— Тут недалеко есть замечательный семейный ресторанчик, его держат два брата с Сардинии. Рыбу там готовят просто шикарную.

— Вайлет, — изображать простого парня так до конца, — я американец с апстейта, мы не едим рыбу. Овощи мы тоже не едим. Я хочу большой сочный кусок мяса с кровью.

— Фрэнк, зачем ты вообще приехал на средиземноморье? Южный берег Франции, Монако, Италия, все здесь живут морем. Но не переживай, мясо мы тоже умеем готовить, пошли...

Виолетта не соврала, я с удовольствием съел отменный 18-ти унцевый рибай с кровью. Дорога, несмотря на наличие очаровательной спутницы меня изрядно утомила, но мясо с парой бокалов красного вина, я не вслушивался в объяснения сомелье про склоны на которых рос виноград и годы сбора урожая, и просто кивнул, привели меня в отличное расположение духа и наполнили тело бодростью. Пожалуй, надо будет отправится в казино прямо после ужина.

Весь вечер Виолетта развлекла меня рассказами про Монако в целом и Монте-Карло в частности. Из ее историй я понял, что она часто бывает в этом княжестве и в деньгах явно не ограничена.

Не то чтобы девушка как-то красовалась и бравировала богатством. Вовсе нет. Ее рассказ был непосредственным, но чётко давал понять, что деньги не являются для неё проблемой. Да и то с какой легкостью она оставила дорогущую машину на дороге и какие на ней драгоценности говорили об очень большом состоянии.

При этом что гостиница, что ресторан ею выбранные не относились к тем местами, в которых можно встретить таких девушек как она. Кто же ты, Виолетта, такая?

Перейти на страницу:

Похожие книги