Читаем Настоящий формидабль. Часть 3 полностью

А я, чтобы избавить ее даже от этого «почти», решил больше не останавливался, просто позволив Мишель продолжить свой рассказ с новыми деталями.

Из–за них эта история стала еще более неприличной, и, прямо говоря, еще более дурацкой, но в то же время она стала гораздо лучше!.. Как это соединялось, я сам понять не мог, но вот соединялось же, и все тут.

Вновь панталоны Жюли, подхваченные шаловливым ветерком, принялись летать по всему саду, будто большая бабочка, но на этот раз «формидабль» садовник стал гоняться за ними с сачком!

Я, само собой изобразил, как он это делал — с помощью того самого сачка, с которым Жека показывал свой фокус с бабочками!

Хохот в зале поднялся невероятный!

Мне пришлось делать паузы, чтобы дать публике отсмеяться.

— Ах, мадам, — верещал я в те моменты, когда публика замолкала. — Мы с Жюли даже не ожидали, что ее панталоны могут оказаться таким летучими! Вы знаете, мадам, этот формидабль садовник совсем измучился, пока гонялся за Жюлькиными панталонами со своим сачком! Нам даже стало его жалко. И сад нам тоже было жалко! Своими огромными сапожищами садовник перетоптал в нем половину роз!.. Ах, нет, мадам, не половину!.. Он перетоптал обе половины! Как буйвол, несущийся на водопой!.. Дыгдын–дыгдын–дыгдын!.. (Я изобразил этого самого буйвола. Дикий хохот.) Как разгневанный носорог! (Я изобразил носорога. Еще более дикий хохот!..) Как огромный тяжелый слон!.. (Я изобразил слона, и, видимо, так удачно, что хохот в зале держался минуты две, и публика уже явно начинала изнемогать).

Елена Павловна хохотала со всеми. И принц–король хохотал, и молодая помощница Елены Павловны хохотала, и Амалия Захаровна уже просто вытирала слезы от смеха, а малыши — «утята» так и вообще от смеха тряслись, содрогались и стукались головами о передние кресла.

А я продолжал, приближаясь уже к завершению этой невероятной истории:

— Ах, мадам, — верещал я. — Мы с Жюли прямо–таки с ужасом наблюдали за садовником и за панталонами! Панталоны все летали и летали над садом, садовник все прыгал и прыгал за ними! В саду не осталось уже ни одной целой розы! Кроме тех, конечно, которые были на панталонах… И вдруг они полетели в нашу сторону! Что, мадам?.. Нет, мадам, это не розы с панталон полетели, а сами панталоны!.. Вместе с розами, конечно. Мадам, это был кульминационный момент! Жюли перепугалась! Жюли растерялась! Жюли замерла на месте от ужаса! Я, знаете ли, тоже слегка сдрейфила! («Сдрейфила!» — провизжала в изнеможении Шурочка.) Панталоны были совсем близко! Их можно было схватить! Только надо было как следует подпрыгнуть! Но следом за панталонами бежал, громко топоча своими ножищами, формидабль садовник! И тут я опомнилась. Я схватила Жюли за руку, и мы с ней понеслись прочь из сада, не разбирая дороги! Что, мадам?.. Ну да, конечно, без панталон Жюли было бежать гораздо легче! Она даже меня начала обгонять!.. К счастью, ноги сами принесли нас обратно в пансионат. И вот теперь Жюли сидит у нас в дортуаре и безутешно оплакивает свою потерю, а я стою здесь, перед вами, буквально содрогаясь от пережитого ужаса!.. Ах, мадам!..

Я замолчал, состроил умильную рожицу, сделал реверанс и поклонился, показывая, что выступление закончено.

Публика в едином порыве поднялась на ноги, и принялась так аплодировать, что я испугался, не отобьет ли она себе ладоши!..

— Браво! Бис! — закричала в порыве чувств Шурочка. Сейчас она выглядела несколько растрепанной, но не обращала на это никакого внимания.

Амалия Захаровна обернулась к Шурочке и погрозила ей пальцем. После этого аплодисменты стали стихать.

— Ну что ж, молодцы, просто молодцы! — с чувством сказала Амалия Захаровна. — Всем огромное спасибо!

Артисты правильно поняли Амалию Захаровну и потянулись к выходу.

Шурочка задержалась, вопросительно взглянув на Амалию Захаровну. Та многозначительно ей кивнула, и Шурочка тут же убежала в сторону сцены и скрылась за кулисами.

Все посмотрели ей вслед, кроме Елены Павловны, которая не сводила глаз с меня.

<p><strong>7</strong></p>

— Удивительно! — тихо сказала она. — Просто удивительно!..

И вновь провела рукой по моему плечу.

— Что удивительно?.. — спросил я.

— То, как тебе идет это платье! Как естественно ты в нем выглядишь! — пояснила Елена Павловна.

— Неужели как настоящая девочка?.. — смущенно спросил я.

Елена Павловна на мгновенье задумалась.

— На сцене — да! Когда ты играл Мишель. Ты в нее просто перевоплотился. И в то же время был как бы рядом с ней, в своем истинном виде. — заявила она. — Так бывает со всеми настоящими актерами, которые наделены даром перевоплощения, но, в то же время, умеют оставаться самими собой.

Я перехватил взгляд принца–короля, который смотрел на меня внимательно и с большим одобрением.

— Но вот сейчас, так близко, я вижу, что в этом платье ты хорош и сам по себе! — продолжала Елена Павловна. — Оно очень ярко выражает твою собственную личность! Понимаешь?

Остальные взрослые переглянулись.

— Но… Но ведь вы меня совсем не знаете!.. — удивился я. — Вы меня сегодня увидели первый раз в жизни! Как вы можете говорить обо мне так уверенно?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика