Читаем Настоящий Спасатель. Назад в СССР полностью

Я снял и припрятал кеды, которые могли меня выдать с потрохами и быстро проскочил вдоль стены и краем глаза увидел, как Тёма что-то возбужденно рассказывает дружиннику, смотрящему в след трем уходящим девушкам. Первая часть плана сработала.

Теперь мне нужно было понять, где искать нужное помещение с сотрудниками химчистки. Пока все шло как по маслу. Я уже вышел к входу идущему с пляжа, милиционеры остались у меня за спиной, как на дверях меня жестом остановил циклопоподобный швейцар.

– Ты как тут оказался? Куда прешь?

Я ответил по-английски, что не понимаю по-русски и собрался пройти мимо него, но он перегородил путь. Сзади шла пара то ли американцев, то ли англичан, которые остановились за моей спиной. Они также шли босиком. Вместе с ними шла молодая переводчица.

Они вежливо, на английском поинтересовались у меня откуда я. Первое что пришло в голову – Югославия, потому что гостиницу строили югославские строители и они вряд ли бы стали выспрашивать у меня подробности.

К тому же, как мне показалось, Максим Бодров говорил на английском прям с ярко выраженным балканским акцентом, как у Эмира Кустурицы.

– Этот парень с нами, пропустите его, — добродушно сказал иностранец, а переводчица перевела на русский.

– Аааа, так он с вами, вы вместе? – швейцар распластался в улыбке и освободил для меня проход, – ну тогда, милости прошу.

Я поблагодарил иностранца за помощь, обменявшись любезностями пообещал увидеться с ними за ужином. Мне показалось, что у Максима Бодрова отлично получается говорить на английском.

Вторая часть плана тоже прошла без сучка без задоринки. Оказавшись внутри, теперь нужно было сориентироваться в огромном вестибюле. Я присел на диван, и делая вид что разглядываю журнал на столике, искал глазами персонал и пытался отследить, где вход в технические и подсобные помещения.

Наконец, я приметил дверь, куда ходят администраторы и грузчики в ливреях, снующие туда сюда без багажа. осмотревшись и убедившись, что мной никто не интересуется. Я спокойно направился в нужном направлении.

Все это напоминало шпионский детектив или кино, и хоть, я и владел своими эмоциями, ситуация заставляла меня немного нервничать. Я пересек весь вестибюль. Встретился с удивленными глазами девушки администратора за стойкой. Она посмотрела на меня, но ничего не сказала. А потом и вовсе уткнулась в свои бумаги, видимо, все же, приняв меня за постояльца.

У меня отлегло от сердца, потому что я ожидал от нее вопросов, но и тут удача благоволила мне. Я еще раз огляделся и поняв, что за мной никто не следит проскользнул в нужную дверь.

Я сделал пару шагов и почувствовал тяжелую ладонь на своем плече, которая легла сзади. А потом я услышал мужской голос.

– Молодой человек, что вы здесь ищете?

<p>Глава 12</p>

У меня отлегло от сердца, потому что я ожидал от нее вопросов, но и тут удача благоволила мне.

Я еще раз огляделся и поняв, что за мной никто не следит проскользнул в нужную дверь.

Я сделал пару шагов и почувствовал тяжелую ладонь на своем плече, которая легла сзади. А потом я услышал мужской голос.

– Молодой человек, что вы здесь ищете?



***



Собираясь снова переходить на английский, я обернулся и увидел Осина. Он улыбался мне во весь рот. Вот кого-кого, а его я не ожидал тут встретить. Теперь становилось понятно откуда в кабинете «Сони».

— Что Бодров, «утюжишь»? – сержант был в форме, а значит при исполнении служебных обязанностей. «Утюжить» означало знакомиться с иностранцами, для дальнейшего спекулянтского бизнеса.

— Никак нет, товарищ сержант.

— Ну как нет? Ты мне сразу странным показался, Бодров. Дерешься, как черт. Музыку иностранную знаешь. Тут еще выяснилось, что тебя из комсомола исключили, – сержант сложил руки на груди и наклонил голову и с интересом ждал ответа. Он посмотрел на пиджак в моих руках, – вот это вот, что? Уже нафарцевал? Вон «лепень»*(пиджак на сленге фарцовщиков) какой себе отхватил. Фирма’? Дай глянуть.

— Я понимаю, как это выглядит, но я не фарцовщик и всегда их презирал. Я в Интуристе в первый раз. Мне прачечная нужна. Я другу выпускной пиджак заляпал мороженым, — я показал ему пятно, — пиджак купили два часа назад в Универмаге.

Хорошо, что я сообразил взять с собой чек. Я вытащил его из кармана шорт и протянул сержанту Осину.

— Что-то я таких костюмов в Универмаге не видел.

— Так вчера получили и разобрали всё с утра. К выпускному же, для нас, выпускников специально завезли. У вот там давка, почти драка была. Вот это я понимаю.

Милиционер внимательно рассматривал этикетку и надпись в чеке. Все сходилось.

— Ну, допустим, — сержант вернул мне бумажный чек, – всё равно, что-то не вяжется история у тебя Бодров. Что ты здесь в Интуристе делаешь? Почему пиджак в городе в химчистку не сдал?

Перейти на страницу:

Похожие книги