Читаем Настоящий ты. Пошли всё к черту, найди дело мечты и добейся максимума полностью

Дар художника вселил в Гордона особую уверенность. Он сравнивал его с наручниками Суперженщины. Эти золотые браслеты, которые она носила, чтобы блокировать удары плохих парней. Мама одновременно гордилась моим успехом и смущалась его. Ее расстраивало, что я даже не пытался стать юристом. Помню, когда я окончил архитектурный, мама сказала: «Знаешь, а ведь ты можешь закончить юридический после архитектурного».

БЫТЬ ХУДОЖНИКОМ ОЗНАЧАЛО БЫТЬ «ДРУГИМ». ЭТО НЕ ОСОБО РАДОВАЛО МОЮ СЕМЬЮ. Я ЗНАЛ, ЧТО ОНИ ДУМАЛИ: ЕСЛИ ТЫ ХУДОЖНИК, ЗНАЧИТ, БЕДЕН КАК ЦЕРКОВНАЯ МЫШЬ И ЖИВЕШЬ НА ЧЕРДАКЕ.

А наша семья была очень ориентирована на успех.

Когда же я совершил каминг-аут, то из просто «другого» превратился в настоящий позор семьи. Детский игровой домик оказался первым нехорошим звоночком! С точки зрения калифорнийских юристов, гей по определению не мог добиться серьезного успеха. Думаю, моя работа в Nike стала одним из способов доказать, что я чего-то стою».

Многие бы предпочли продолжать прятаться – пытаться построить карьеру юриста и притворяться гетеросексуалом, чтобы оправдать семейные ожидания. Но Гордон никогда и не думал жить в норке. «Я был достаточно сильным и хорошо понимал себя. Дизайн – моя судьба, и так уж получилось, что я гей». Он показал миру «экстремального себя», зажег свой драйв и заставил семью принять его таким, какой он есть. «Я оглядываюсь на свою карьеру и вижу в каждой использованной на полную катушку возможности семейные корни. Мои родные любят спорт? Я собираюсь работать в Nike! И вот, посмотрите, я на встрече с Майклом Джорданом и Андрэ Агасси! Мои братья умирали от зависти. Папа с мамой смотрят телик? Правда? Я буду выступать на шоу Опры! Я вам покажу! Я буду идти напролом, пока вы меня не признаете».

Некоторые экстремалы, такие как Джанет Шамлиан, – счастливчики. У них есть секретное оружие – близкий человек, который поддерживает их экстремальные попытки. И не важно, насколько возмутительными они могут казаться. Но у многих из нас, например у Гордона, такой поддержки не было. Мои родители не боролись с моим выбором, но, честно говоря, отец, консерватор по природе, мечтал, чтобы я встретила хорошего мужчину в Новой Зеландии и стала матерью. Часть моего драйва происходит из желания доказать отцу, что он был не прав. Впрочем, как известно, сила действия равна силе противодействия. Экстремалов это касается в первую очередь. Чем сильнее на нас давят, тем активнее мы двигаемся вперед, превращая давление в источник драйва.

Экстремальные шаги

Вы обрели успех? Пусть он вдохновит вас на поиски более высокой горы. Вас поддерживает кто-то из близких? Обнимите этого человека. И потом разрешите ему или ей подталкивать вас к мечте еще сильнее. При этом вокруг хватает людей, которые вас не понимают? Сражайтесь активнее – докажите им, что они не правы, раз не признают вашу экстремальность.

Но независимо от чужих оценок, есть способы поддержать себя на выбранном пути, особенно когда первые успехи уже достигнуты. Давайте поговорим о них.

1. Не останавливайтесь – ищите горы повыше

Новая гора должна не только чертовски манить вас, но и подходить по высоте. Если на горизонте нет новых вершин, драйв сойдет на нет. Если же выбор падет на гору со слишком сложным пока подъемом, неудача рискует обернуться унынием и снижением самооценки. Вы должны быть в постоянном поиске испытаний, которые заряжают вас азартом, а не опустошают.

Не так давно я бегала полумарафоны с подругами, которые значительно быстрее меня. По правде, на трассе я похожа на медленный тихоокеанский лайнер – двигаюсь неторопливо, но ровно. Как-то мне удалось пробежать двухчасовой полумарафон, но после рождения детей я не повторяла подобных подвигов.

Мои подруги доходят до финиша намного быстрее и потом пишут эсэмэски, чтобы убедиться, что я все еще жива. «Ты где??? Мы на финише!», и я пишу в ответ: «Серьезно? Я в пути!» И мне хорошо. Я на пути самосовершенствования. Я не сравниваю себя с кем-либо еще. Смогу ли я когда-нибудь вернуться к двухчасовому результату? Не знаю. Но стоит мне показать время хотя бы на секундочку лучше прежнего, я чувствую себя победителем. И не только я. Дэн и Чип Хиз, братья и соавторы книги «Ловушки мышления. Как принимать решения, о которых вы не пожалеете»[28], говорят, что даже «нитевидные цели» (на волосок от статуса-кво) мотивируют на долгосрочные достижения. Даже одна секунда улучшения помогает мне ощутить, как многого я достигла, если сравнивать с результатом 2:20. Даже в сравнении со мной в подростковом возрасте, когда я не могла одолеть пять километров. Поэтому, если вам нужен серьезный вызов, попробуйте начать с физических испытаний. Это лучший способ включить ваш драйв-двигатель. Вы быстро подсядете на эйфорию от успеха и найдете подходящую для покорения гору.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука