Заглавие романа Уильяма Теккерея (англ.
«Vanity Fair», 1847–1848) в анонимном русском переводе (1850). Выражение взято из поэмы Джона Беньяна «Путь паломника» (1678). У Беньяна «ярмарка тщеславия (житейской суеты)» устроена Вельзевулом в городе Тщеславие, через который проходят паломники на пути в Град Небесный.Ярче тысячи солнц.
Заглавие книги австрийского журналиста Роберта Юнга об «атомном проекте» (1958). Источник – древнеиндийская поэма «Бхагавадгита», XI, 12: «Если тысячи солнц свет ужасный / в небесах запылает разом…» (перевод В. Семенцова). Эти стихи процитировал Роберт Оппенгеймер при испытании атомной бомбы в Аламогордо 16 июля 1945 г.
Ясно даже и ежу.
В. Маяковский, «Сказка о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий», 1 (1925): «Ясно даже и ежу – / Этот Петя был буржуй». Отсюда: «Это и ежу ясно».
Ясность – это одна из форм полного тумана.
Юлиан Семенов, роман «Семнадцать мгновений весны» (1969, телеэкранизация: 1973).
Избранные справочники по цитатам и крылатым словам
Ашукин Н. С., Ашукина М. Г.
Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения. – 2-е, дополненное изд. – М., 1960.Бабичев Н., Боровский Я.
Словарь латинских крылатых слов. – М., 1988.Бабкин А. М., Шендецов В. В.
Словарь иноязычных выражений и слов. – М., 2005.Берков В. П., Мокиенко В. М., Шулежкова С. Г.
Большой словарь крылатых слов русского языка. – М., 2005.Душенко К. В., Багриновский Г. Ю.
Большой словарь латинских цитат и выражений. – 2-е, дополненное изд. – М., 2017.Душенко К. В.
Большой словарь цитат и крылатых выражений. – М., 2011.Душенко К. В.
История знаменитых цитат. – М., 2017.Душенко К. В.
Последние слова знаменитых людей: Легенды и факты. – М., 2017.Клюкина Т. П., Клюкина-Витюк М. Ю., Ланчиков В. К.
Политика и крылатика: Высказывания видных политических, государственных и общественных деятелей Великобритании, Ирландии, США и Канады: Англо-русский справочник-пособие. – М., 2004.Михельсон М. И.
Русская мысль и речь: Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. – М., 1994. – Т. 1–2. (Переиздание справочника, вышедшего в 1903–1904 гг.)* * *
Augard T.
The Oxford Dictionary of Modern Quotations. – Oxford; New York, 1996.Jay A.
Oxford Dictionary of Political Quotations. – 2-d edition with supplement. – Oxford; New York, 2004.Keyes R.
The Quote Verifier: Who Said What, Where, And When. – New York, 2006.Knowles E.
The Oxford Dictionary of Quotations. – Oxford, 2001.Knowles E.
What they didn’t say. – Oxford; New York, 2006.Shapiro F. R.
The Yale Book of Quotations. – New Haven; London, 2006.* * *
Alexander R.
Le musée de la conversation: Répertoire de citations françaises, dictons modernes, curiosités littéraires, historique et anecdotique. – Paris, 1892.Fournier E.
L’Esprit dans l’histoire: Recherches et curiosités sur les mots historiques. – Paris, 1883.Guerlac O.
Les citations françaises: Recueil de passages célebres, phrases familieres, mot’s historiques. – Paris, 1954.* * *
Der Duden: in 12 Bänden. Bd. 12. Zitate und Aussprüche. – Mannheim, 1998.
Geflügelte Worte: Der klassische Zitatenschatz. – München, 2001.
Hertslet W. L.
Der Treppenwitz der Geschichte: Geschichtliche Irrtümer, Entstellungen und Erfindungen. – Berlin, 1927.* * *
Среди англоязычных ресурсов Интернета наиболее информативен сайт bartleby.com/quotations
, а также сайт quoteinvestigator.com, посвященный истории цитат, происхождение которых неочевидно.
Примечания
1
Парижский парламент регистрировал издаваемые королем законы.
2
По орфографии XIV в., сохраненной в английской геральдике: «Honi».