Читаем Наступление бури полностью

— Все в порядке, — промолвила я. — Правда, теперь все в порядке. Самое время сесть за стол и спокойно пообедать.

Да. По крайней мере, это стало возможным.

Пока мы с Ашаном, как Джульетта и Ромео, разыгрывали убийственную «сцену на балконе», Сара преобразила стоявший в моей столовой стол, тоже, естественно, подержанный, из никчемной рухляди в нечто, походившее на образец дизайнерской мебели, приготовленный для рекламной съемки. Скатерть из небеленого полотна я узнала: она досталась мне от матушки и была настолько большущей, что ей впору было накрывать машину, но Сара эффектно дополнила ее столовой дорожкой с шелковыми кисточками, свечами и вазой, где стояли в воде свежие цветы. Посуда, вся подобранная в тон, выглядела на удивление новой. Ультрасовременная, странной формы, матово-черная: еще вчера вечером в моем арсенале столовых принадлежностей ничего подобного не было. По правде сказать, вся моя подборка столового фарфора состояла из видавших виды тарелок и чашек «Меламак» да нескольких разрозненных экземпляров обшарпанных «Корнингуэр».

Кухня выглядела безукоризненно. Три бокала охлажденного белого вина, стоявшие возле тарелок, деликатно поблескивали в свете свечей.

Имон стоял возле стола, спиной к нам, взгляд его был обращен к экрану беззвучно работавшего (тоже, конечно, далеко не нового) телевизора: кажется, там показывали финансовые новости. Услышав, как закрылась дверь в патио, он обернулся.

Да, должна признать, выглядел он хорошо. Как и Сара, он воплощал в жизнь лозунг «одеваясь — производи впечатление», чего порой не хватало мне. На нем были брюки из плотного темного шелка и рубашка восхитительного персикового цвета, расстегнутая ровно настолько, чтобы подчеркнуть непринужденность, но без малейшего намека на столь распространенный ныне неряшливый постмодернизм в стиле «диско». Ручная работа, преподнесенная с небрежностью человека, для которого все это само собой разумеется. Высший класс, поданный естественно, без потуг.

Он протянул мне руку. Я, не задумываясь, приняла ее и вдруг увидела, что улыбка на его лице сменилась озабоченным выражением.

— Джоанн, да вы прямо ледышка, — промолвил он. — С вами все в порядке?

— Да, да, — торопливо заверила его я. — Все хорошо.

Его длинные пальцы скользнули вверх по запястью, слегка прикоснувшись к оставшемуся на моей руке с утра синяку.

— Точно? — В его голосе звучало сомнение. — Может, все-таки стоило бы обратиться к врачу? С рукой никаких проблем?

— Со мной все в порядке, — повторила я, стараясь, чтобы это прозвучало убедительно. — Рада, что сейчас мы сядем за стол. Сара готовила этот обед… не один час.

Возможно, так оно и было. Я понятия не имела, сколько времени ушло у нее на готовку.

Имон пошел мне навстречу, позволив перевести разговор на другую тему.

— Да, аромат восхитительный. И, к слову, у вас удивительно уютная квартира.

Я бросила на сестрицу взгляд, в ответ на который она подняла брови.

— Похоже на то, сама этому удивляюсь, — промолвила я, многозначительно посмотрев на новые тарелки. Взор Имона переместился от меня к Саре, потом вернулся обратно.

— Надеюсь, вы не будете против, — промолвил он. — Сара сказала, что у вас дома не хватает предметов первой необходимости, и я проехался с ней по магазинам. Мы кое-что прикупили.

Конечно, в моем понимании причудливые черные тарелки для фуфу, новые винные бокалы и шелковые настольные дорожки далеко не являлись предметами первой необходимости, но и отторжения они вовсе не вызывали.

— Нет, я, разумеется, не против. Но раз вы их купили, должна вернуть деньги.

Ага, и это при том, что одни только тарелки, похоже, стоили столько же, сколько вся моя коллекция обуви.

— Нет никакой надобности, — отмел он мое предложение, пожав плечами. — Так вышло, что сегодня поступил один неожиданный платеж, и я только рад тому, что, будучи приглашен на обед, внес и свою скромную лепту.

— Вообще-то те, кого приглашают в гости, обычно приносят с собой бутылку вина, а никак не всю столовую утварь, ну да ладно: приятно для разнообразия услышать хорошую новость.

Он медленно улыбнулся.

— Не уверен, что эта новость так уж хороша для всех: деньги, попавшие в мой карман, перекочевали туда из чьего-то другого, за чей-то еще счет… ну да ладно. Жизнь порой совершает интересные повороты.

Взгляд его упал на бутылку Дэвида, которую я так и держала в левой руке.

— Давайте я отнесу эту вещицу на кухню.

Я непроизвольно отпрянула.

— Эту… нет, это… крем для рук.

Пожалуй, более нелепое объяснение трудно было придумать, но его предложение застало меня врасплох, а на меня и так сегодня свалилось слишком много. Но я ни в коем случае не должна была позволять Имону касаться бутылки, иначе он обрел бы власть над Дэвидом. По крайней мере, на время.

— Она пустая.

Для наглядности я перевернула емкость горлышком вниз.

— Отнесу назад и снова ее наполню.

Перейти на страницу:

Похожие книги