Она про нас.
— Это мы видели. А потом — нет.
— Тогда вы ушли раньше, чем стало плохо. Люди начали говорить, потом жаловаться, а потом говорить, что нужно что-то делать. Сначала было не серьезно — подожгли пару мест, некоторых побили. Синие остановили их, пока не стало плохо.
— Синие? — сказала я.
— Солдаты, еще верные герцогу. Их стало меньше, но они — все еще проблема.
Данэлло нахмурился.
— Как басэери вовлеклись в это?
— Из-за новых законов герцога. Он требовал деньги, людей, еду, пинвиум, Целителей. Они жаловались ген-губу, он не слушал их, как не слушал нас. Они не обрадовались. Когда нашли его тело, город сошел с ума. Синие пытались вернуть власть, но половина их работала на аристократов, а многие краты были злыми, как мы.
— Так аристократы с нами? — спросила я.
Саама рассмеялась.
— Нет, дитя. Думаю, они бы прогнали нас, если бы могли. Но они забились на острове Аристократов и террасах, а еще в поместье ген-губа. Грабители управляют Северным и Южным островами, это и не дает кратам напасть на нас, — она фыркнула. — Это, и синие в Лиге.
Я посмотрела на Данэлло. Это плохо. Будет сложно отбивать герцога, если все сражаются. Если придется следить в бою и за спиной, мы не победим.
— Солдаты герцога в Лиге Целителей? — сказал Соэк.
— Они там закрылись. Потому мы ничего не можем поделать с ними. Они забрали мосты и главные острова, а грабители управляют островами с другой стороны.
— Может, вам стоит прокинуть Гевег, — хмуро сказал Данэлло. — Уйти в горы и найти укрытие.
— Эти старые кости не выдержат. Это мой дом. Тут я родилась, тут планирую и умереть, — она пожала плечами. — Не думала, что это будет так скоро, но Святым виднее.
Мы молчали. Саама прикрыла глаза, Айлин тоже засыпала.
— Мы можем остаться до утра? — спросил Данэлло.
— Конечно! Я не пущу вас спать в парке. Там легко могут похитить.
Данэлло выпрямился.
— Похитить? Нас ждала подруга на лодке, но и она, и судно пропали. Похоже, ее кто-то забрал.
— Ох, ее могли забрать ради выкупа.
— Зачем? Кто ее выкупит? — сказала я.
— Не знаю, но грабители стали воровать богатых людей после восстаний. Если они схватили ее, то могли подумать, что она из богатой семьи.
— Но как… — мы украли судно Лиги. Только это могло намекнуть на богатства. — Из-за лодки. Они подумали, что она из Лиги, — я вдохнула. Она была не из Лиги, но Ланэль была Целителем. Лига хорошо заплатит за нее. Она окажется снова в лапах Старейшин, проводящих эксперименты герцога.
— А если никто не заплатит выкуп? — спросил Соэк.
Саама пожала плечами.
— Не знаю. Они могут убить ее или просто выкинуть.
Айлин посмотрела на меня, ее налитые кровью глаза говорили, что она рада вариантам.
Я не могла оставить Ланэль Лиге. Может, она это заслужила, но она уже заплатила цену.
— Вы знаете, как с ними связаться для выкупа? — у нас были камни из дома Зертаника. Одного камня должно было хватить.
— Только слухи. Стражи на мосту могут знать. Они связаны с этим больше всех.
Айлин вздохнула.
— Мы пойдем за ней?
— Она не бросила нас и не предала. Мы должны помочь ей, даже если она нам не нравится.
— Никто никуда ночью не пойдет, — Саама встала. — У меня есть подушки и одеяла. Придется многим лечь на полу, но зато в безопасности. За подругой сможете пойти утром.
— Спасибо, — сказала я.
Айлин свернулась в большом кресле, укуталась в одеяло. Соэк схватил одеяло и занял место на полу. Тали уже спала на полу под столом на кухне. Я накинула на нее одеяло, молясь, чтобы утром она стала собой.
— Поспи, — Данэлло бросил подушку на кушетку и подтолкнул меня к ней.
Он задул свечи и сел на полу рядом со мной, прижался к подушкам. Я подложила свою подушку под его голову, потом легла, рука моя оказалась на плече Данэлло. Он переплел пальцы с моими.
— Мой папа с Ипстаном, — прошептал он с надеждой.
Я кивнула в темноте.
— Думаешь, он пойдет с нами? Я про твоего папу.
— А почему нет?
Мои родители остались и боролись. Как и мама Данэлло.
— Не знаю. Он может захотеть защищать остров.
— Он захочет уйти с нами. Мы расскажем все, что знаем, Ипстану, а потом найдем лодку и отправимся в Вейлиг.
— Хорошо.
Я смотрела в потолок. Полоски лунного света проникали сквозь ставни. Я пыталась представить, как сижу с Тали и остальными в Вейлиге, оставив Гевег и герцога позади, но могла видеть лишь умирающих и солдат в синем.
И как я ухожу от них.
ДВЕНАДЦАТЬ
Я проснулась от колокола. Громкого, настойчивого, сообщающего, что что-то не так. А потом резкий удар, дерево заскрежетало об пол, тихое скуление.
Тали!
Я села. Стол был сдвинут, свечи на нем упали. Тали стояли у шкафов на кухне, вскинув руки, озираясь. Она увидела меня, в глазах что-то мелькнуло, словно она знала меня.
— Все хорошо, это часы, — сказала я. — Спи, — она взглянула на меня, а потом на окно, и устроилась на полу.
— Что такое? — зевнул Данэлло.
— Это колокол атаки, — сказала Саама, выходя из своей комнаты. — Синие кому-то мешают.
— Лучше разбудить остальных, — сказал Данэлло.
Соэк уже не спал, когда я обернулась, но Айлин пришлось растрясти.
— Хмм? Что такое?
— Солдаты идут.
— О, только не снова.