Читаем Наступление тьмы полностью

Я была потрясена видеть его, боялась, что еще может сделать Тали. Он был стражем в Лиге Целителей, защищал дверь комнаты, где держали Тали и остальных учеников, и в той комнате работала Ланэль. Он позволил мне украсть пинвиум, чтобы спасти Тали и задержал Ланэль на завтраке, чтобы я успела ее исцелить. Его даже сильнее ранило предательство Ланэль. Я подозревала, что он был оскорблен лично.

Глаза Кионэ сузились, рука потянулась к рапире.

— Что она здесь делает?

— Я помогаю, — тихо сказала Ланэль с печалью на лице.

— Кому? Герцогу?

Ланэль подавила всхлип.

— Нет! Я тоже хочу его смерти. Может, больше тебя.

Я не сомневалась.

Кионэ отвернулся от Ланэль, я уловила боль в его глазах.

— Мы слышали, как люди говорят, что здесь Преобразователь, и она убила пару Бессмертных, — он отошел и посмотрел в спальню Саамы. — Похоже, больше одного?

— Тали его убила, — сказала Ланэль. Я скривилась. Это я говорить не хотела.

— Тали?

Ланэль кивнула.

— Она…

— Ее сильно ранили люди герцога, — быстро сказала я, прося ее замолчать взглядом. — Она расстроена.

Кионэ кивнул, но не выглядело, что он верил мне. И ему не очень важно было, говорю ли я правду.

— Ладно, генерал хочет тебя видеть.

— Дай минутку успокоить ее, — Тали перестала плакать, но все еще дрожала.

— Прости, но времени нет. Идти нужно сейчас.

Вряд ли. Если они знали, что я была здесь, то знали, почему. Сложно представить, что мое возвращение было большим слухом, чем то, что армия герцога в пути.

— Тали? — я убрала ее кудряшки с лица. Они еще были рыжими, но светлый цвет уже начал отрастать, как у меня. — Нам нужно кое к кому пойти, ладно? Ты сможешь встать.

— Эм, Ниа, — сказал Данэлло. — Может, стоит оставить ее здесь.

Саама покачала головой.

— Нет, лучше ей быть с сестрой. Безопаснее для всех.

Я помогла Тали встать, подавляя гнев. Она пыталась ранить того, кто ранил ее и пытался ранить нас. Она не была опасна. Она запуталась и была напугана.

«Хочешь рискнуть жизнью Саамы?».

— Куда мы идем?

Кионэ посмотрел на Ланэль.

— Я отведу тебя. Но не ее.

— Так не честно! — сказала она.

— Я не приведу союзника герцога в комнату к генералу. Повезло, что я еще тебя не арестовал.

Айлин фыркнула. Соэк и Данэлло не защищали ее. Я не могла винить Кионэ.

— Отдохни здесь, — сказала я. — У тебя была жестокая ночь.

— Ниа, мне можно доверять, правда, — она была такой искренней, я почти поверила ей.

— Посмотрим. А пока жди здесь.

Мы вышли за Кионэ. Как раньше, люди бегали решительно вокруг. Они скрывались за выступами, чтобы напасть на солдат, прошедших стражу на мосту.

— Они быстро собрались, — сказал Данэлло.

Соэк фыркнул.

— Я тоже было бегал бы, будь за мной Бессмертные.

Людей хватило бы на бой с отрядом, но не пятнадцатью тысяч солдат герцога. Я не видела, как защититься от этого.

Мы пересекли мост и я заметила перевернутую лодку в воде, блокирующую канал. Пристани были хорошо защищены.

На острове ремесел люди работали, в основном, в магазинах, типа мясного или мастерской столяра. Половина зданий была из кирпича, которому огонь был не страшен, но остальные сгореть могли. Даже некоторые из кирпича были с верхними этажами из дерева, на тех этажах жили владельцы магазинов. Они не продержатся.

Кионэ срезал по парку, где женщины готовили в центре на большом костре. Люди уже собирались вокруг с мисками в руках, хотя едой еще не пахло. Головы поворачивались в нашу сторону, а потом началось узнавание, которое я ненавидела. Они тыкали пальцами, шептались: «Смотрите, это Преобразователь!».

Чертова Вианд с ее плакатами. Они из-за нее висели по всему Гевегу. Все меня узнавали. Как глупо было думать, что мое лицо запомнят только те, кто хотел награду.

Кионэ остановился у кузни. Двери были открыты, раздавался звон молотков, вырывался жар из печи. Из обычной. Печи для пинвиума были только у Лиги.

Мы скользнули внутрь и пошли по лестнице наверх. Окна были на верхнем этаже, открытые ветру. Несколько столов было сдвинуто, вокруг были разномастные стулья. На стене висели карты города.

Это был штаб Ипстана. У Джеатара был похожий, но его мебель была лучше.

Дверь в углу открылась, и вошел мужчина. Высокий, широкоплечий, двигался уверенно, осознавая свою роль. Знакомый вид, но я не помнила, где его видела. Кионэ выпрямился.

Данэлло склонился ближе.

— Это же владелец «Трех крючков для рыбы»?

Конечно! Как-то я носила рыбу в его лодки. У него было несколько, он не торговал с басэери. Он торговал только с гевегцами и был близок к аристократу в эти дни.

— Значит, ты — Ниа, — сказал он. — Я много о тебе слышал.

Конечно, еще и плохое.

— Не верьте всем слухам.

Ипстан рассмеялся.

— Я не слушаю сплетни, я слушаю тех, коме верю. Я слышал, что ты сделала в Басэере. Мы знаем, что ты сделала в Лиге. Ты нужна нам.

Я делала все это не намеренно. И я бы не хотела это повторять.

ЧЕТЫРНАДЦАТЬ

— Мы пришли сказать, что армия герцога в пути, — я замешкалась и сжалась. — Но мы не остаемся. Никому не стоит. Все должны эвакуироваться, пока могут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны целителей

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези