Читаем Натали полностью

Она лежала с широко раскрытыми глазами и размышляла, рассматривая движущиеся тени на высоком потолке.

Итак. Вечеринка у Байе. Анна Барт вместе с Наталией приезжает туда и не подозревает о том, что в соседнем доме, отданном в распоряжение Байе, но принадлежавшем брату Эдит, Пьеру, находится ее муж, Седрик. Но не один. Зачем было ему уединяться одному? Он с женщиной. У женщины черное белье.

И навряд ли они занимались любовью в винном погребе. Значит, тот человек, который их застал наверху, предположим, в спальне, убив их выстрелами из бесшумного пистолета в голову, перетащил трупы в погреб и отрезал головы. Затем положил эти головы в полиэтиленовый пакет, а вместо голов приставил к туловищам кочаны капусты… А головы отвез в багажнике машины и выбросил в Сену.

То, что убийца страдает психическим заболеванием, причем не важно, в какой степени, очевидно. Поскольку ни один здравомыслящий человек не станет утруждать себя расчленением трупа после того, как он убьет свою жертву. К чему эти странности? Убил и убил.

Теперь что касается причины убийства. Раз убивают парочку в постели, значит, это ревность. Ревность вообще является одной из самых распространенных причин преступления. Это очень сильное чувство, замешенное и на чувстве собственности, и самолюбии, и, конечно, на любви.

Кто мог ревновать Эдит? Мужчина, который любил ее.

Кто мог ревновать Седрика? Женщина, которая любила его.

Кроме Седрика, были ли у Эдит любовники или друзья, с которыми она прежде была близка?

Эти вопросы она задавала Пьеру и на все получала отрицательные ответы.

Когда же он спросил ее, зачем она приехала, ей пришлось ответить, что она ведет частное расследование и очень скоро сможет сказать ему, кто убийца его сестры. Для пущей убедительности она показала ему свое липовое удостоверение помощника следователя, на русском языке, разумеется, но на удостоверении была фотография, где Наталия была в военной форме (одолженной у Логинова специально для этого случая), и это, конечно, не могло не произвести впечатления на такого тонкого человека, каким ей показался этот художник.

Полотна, которыми были завешаны стены мастерской, были необычны. В них чувствовалась глубина, но в то же время как бы полностью отсутствовал привычный глазу обывателя чисто визуальный ряд: форма, цвет – все было здесь усложнено и дышало сюрреализмом.

«Вернемся к женщине, которая могла ревновать Седрика. Анна?»

Значит, она напоила Наталию и, выбрав удобный для нее момент, вышла из дома Байе, перешла улицу и вошла в дом Барта, где и застала в постели своего горячо любимого мужа и Эдит…

Анна?

А потом она отвезла ее в гостиницу. Наталия попыталась вспомнить лицо Анны под конец вечеринки. Но это было невозможно: слишком вкусное оказалось вино…

А где Анна, если это была, конечно, она, взяла капусту?

Она встала и на цыпочках вышла из спальни, пересекла холл и вошла в мастерскую. Здесь было все синее от ночи. Голубовато-лиловые тени скользили по стенам, освещая мерцающие фигуры…

Она включила свет и до ломоты в глазах начала всматриваться в картины. Что на них было изображено? Что хотел сказать художник, изображая лежащую ничком на полу женщину с раздутым животом и хохочущим в нем ребенком? Да и женщина ли это?

Она слегка приподняла низ картины, повернула таким образом, чтобы можно было рассмотреть обратную сторону холста, и была поражена, увидев написанное черной густой краской слово: «Edith».

И тогда она стала искать мужчину, Седрика. И нашла, только в перевернутом виде, при галстуке, но без головы…

Неужели Пьер видел их?

Но была ли голова у Эдит?

Не голова, а какой-то отросток, похожий… похожий на что?

На миниатюрный кочан капусты?

Она вернулась в постель и закрыла глаза. Как много ей еще предстояло понять.

В Париж она вернулась вместе с Пьером. И хотя они были знакомы всего несколько часов, она чувствовала себя с ним легко и, главное, в какой-то мере защищенной.

Когда утром после завтрака, еще в Лозанне, она спросила его, почему в животе Эдит ребенок (она показала пальцем в то место, где действительно был изображен стилизованный зародыш с улыбкой на лице), он признался в том, что знал, что Эдит была беременна… И когда Наталия, попросив у него фломастеры, нарисовала на листе схематичные трупы, лежащие возле винных стеллажей, и кочаны капусты и спросила у Пьера, видел ли он все это, то по его глазам она поняла, что да, он все видел и, больше того, он закопал трупы в саду. Но это она поняла, конечно, уже не по взгляду, а по рисунку, который он нарисовал за одну минуту, крестом пометив дом Байе, далее, за дорогой, собственный дом, несколько деревьев, и кружком обвел то место, куда закопал трупы…

– Анна? – спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ясновидящая

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену