Читаем Наташа и будущее полностью

-Роберт, молодой и талантливый, подававший надежды и успевший оправдать их programming scientist – начал Гарольд –Скажи дорогой, сколько ты уже в научном отделе корпорации и были ли у тебя какие-нибудь замечания или штрафы?

Напуганный показным радушием наследственного держателя акций Роберт отрапортовал: –Семнадцать лет сэр, замечаний и штрафов не имею.

-Посмотрите Алисия какой прекрасный кандидат– сказал Гарольд и только после его слов Роберт заметил в офисе женщину что-то читающую с планшета. Секунду спустя догадался, что она читает его личное дело.

Гарольд сидел за столом из настоящего дерева каких-то редких пород. Роберт не мог сказать каких именно, но выглядел стол внушительно – белая плита с тёмно-красными прожилками как у мрамора. Женщина расположилась в углу рабочего кабинета наследственного держателя акций, в кресле поставленном так, чтобы сидящий в нём неизменно оказывался за спиной у вытянувшегося перед монументальным столом посетителя. В кабинете у Гарольда приятно пахло свежестью гор, а на стенах в изящных рамах висели картины. Насколько знал Роберт все картины являлись подлинниками. Наследственный держатель акций увлекался коллекционированием и был известен как ценитель красоты и спонсор выдающий кредиты молодым художникам под небольшой процент и авторские права на их будущие работы.

Продолжая говорить тем же дружелюбным тоном Гарольд спросил: –Роберт, ты вроде бы любишь путешествовать. В твоём личном деле нет ни одной отметки об отказе от командировок. Тут дело в твоей преданности компании или в любви к перемене мест?

Облизнув губы Роберт Смит, руководитель одного из направлений исследований в чикагском научном отделе корпорации, осторожно ответил: –Мистер Стэрк у вас не может быть сомнений в моей преданности корпорации потому, что я не помню ни одного случая который мог бы вызвать сомнения. Но если честно признаться мне нравится работать в новых местах – это не даёт мыслям застаиваться.

-Тогда у меня отличная новость для тебя Роберт– улыбнулся Гарольд –Ты поедешь в Советский Союз по программе обмена научными специалистами. Причём не рядовым учёным, а руководителем группы.

-Номинальным руководителем?– уточнил начавший кое-что понимать учёный. Однако Гарольд мигом развеял не успевшие оформиться подозрения: –Самым реальным руководителем. В твоём подчинении будет пара известных учёных и вот эта очаровательная девушка, Алисия. Она не совсем учёный, лучше назовём её помощницей. Впрочем знаний и навыков у неё более чем достаточно для исполнения обязанностей специалиста по межсистемному взаимодействию или аналитика.

-Какие цели преследует поездка?

-Никаких– ответил Гарольд с удовольствием разглядывая опешившего Роберта. За спиной Гарольда располагалось окно размером во всю стену. Должно быть оттуда открывался чудесный вид на город, но с того места где стоял Роберт был виден только огромный синий прямоугольник неба. Удивительно синий и чистый на такой высоте.

-Директора корпораций решили расширить контакты как с Союзом так и с Империей– разъяснил недоумение подчинённого Гарольд –Цель твоей поездки заключается в самой поездке. Она будет одним из крохотных шажков к сближению наших стран. Оказавшись на территории Советов можешь делать всё, что захочешь. Можешь целый день лежать кверху пузом, можешь изображать стремление к совместной работе, можешь даже по-настоящему углубиться в какие-нибудь исследования. Корпорации совершенно не важно чем именно ты будешь там заниматься, главное, чтобы все три месяца ты провёл на советской стороне.

Это политика Роберт. И ты и даже я в ней не более чем крохотные болтики. Впрочем я пожалуй болтик подлине и потолще. Что скажешь Роберт, согласен отправиться в новое business trip?

Склонив голову Смит подумал несколько секунд после чего твёрдо кивнул.

-Хочется посмотреть на землю предков?– доверительно спросил Гарольд. Понаблюдав как подчинённый краснеет от злости, успокаивающе сказал: –Это была шутка, Роберт. Мне прекрасно известно, что ты американец на сто десять процентов. Не кипятись.

-Раз уж ты согласился Алисия введёт тебя в курс дела– сказал Гарольд –Также понадобиться несколько недель на усваивание информации о стране советов. То какими их рисует наши средства массовой информации и настоящее положение дел несколько отличаются. Кстати учти, что всё интересное услышанное или увиденное за границей должно быть передано Алисии. Также не советую распространять любую информацию отличающуюся от официальной позиции американских СМИ о Советах. Не наделай глупостей и по возвращению получишь возможность приобрести несколько акций корпорации. Не наследуемых, разумеется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика