Читаем Натянутая паутина. Том 1 полностью

Гостью унесли наверх, дабы она могла отлежаться, а мне пришлось обстоятельно поведать жене о приключениях дня минувшего за чашечкой чая. Конечно, некоторые острые углы я сгладил, но откровенно врать не стал.

– И часто у тебя бывают погони-перестрелки на мотоциклетах?

– Не чаще трех раз в месяц, прелесть.

– Как же скучно я живу. Мне, чтобы кого повесить, нужно сначала седмицу за ним гоняться от острова к острову, а на тебя вражье мясо само лезет.

– У всякой работы есть свои маленькие дополнительные прелести, – улыбнулся я, притворяясь, будто не замечал, какая тревога ею владела. Шутки шутками, разговоры разговорами, но она дорожила моей сохранностью не меньше, чем я ее.

Вошла Себастина в новом костюме, а за ней появилась девочка, которую я немалой кровью отбил у винтеррейкцев. Подросток лет тринадцати-четырнадцати, длинная челка иссиня-черных волос, чепчик, еще не вышедший из моды в Винтеррейке, неброское дорожное платье. Кукла осталась в залитой кровью карете.

– Вижу, вы оправились, юная зеньорита. Очень рад. Выпьете с нами чаю? Сладости домашние, таких вы еще никогда не пробовали, даю слово.

– Наверное, сначала следует кое-что разъяснить, дабы впредь избежать большей неловкости, – сказала она, распуская завязки под подбородком и снимая чепчик, а потом освобождая и волну длинных волос. – Видите ли, я не девочка, я мальчик, и как сообщила мне матушка, тан, я – ваш сын.

Челка перестала скрывать лицо, и на нас с Бельмере взглянула пара рубиновых глаз.

– Силана всевеликая, – прошептала жена и бессильно обмякла на стуле.

– Себастина, приведи ее в чувство, пожалуйста. – Я неспешно подошел к мальчику и внимательно посмотрел в его удивительно красивое лицо с тонкими чертами. – Как ваше имя, юный тан?

– Эзмерок. Матушка зовет меня Эзме.

– Очень приятно, Эзмерок. Вы знаете, как меня зовут?

– Нет, увы.

– Как так?

– Матушка сообщила, что по прибытии в Арадон я буду спасен из лап врагов моим отцом. Но она никогда не говорила мне, кто мой отец, так что, возможно, мое предыдущее заявление было поспешным.

– Кхм, что ж. Мое имя Бриан, и, думаю, ваша матушка имела в виду именно меня. К сожалению, в этом доме нет мужской одежды вашего размера, а портного пока что никак невозможно пригласить. Вы не будете против, если моя служанка снимет ваши мерки и отправится в лавку готового платья? Это, конечно, вульгарно, но большего предложить пока не могу.

– Предложение более чем щедрое, мой тан, я очень вам благодарен.

Мальчик отправился с Мелиндой, а я вернулся к жене, которая только-только пришла в себя. Она немедленно захотела вновь увидеть нашего гостя, и волнение столь сильно овладело ею, что чуть не пришлось применить Голос для успокоения.

Уже вечером, после ужина, мы втроем пили чай в библиотеке, и Бельмере не сводила с Эзмерока глаз. Мальчик отвечал на вопросы.

Он родился в первый год нового тысячелетия далеко на юге Мескийской империи, и с тех времен вся жизнь его была одним сплошным путешествием, если не сказать – бегством. Эзмерок, сколько помнил себя, постоянно переезжал, запоминал новые имена и новые биографии. Порой он был мальчиком, как полагалось, а порой притворялся девочкой, что получалось у него блестяще благодаря удивительной даже для тэнкриса красоте и актерскому таланту.

– Мы всегда от кого-то прятались, – говорил Эзмерок, откусывая скромные кусочки от рахат-лукума. – Матушка говорила, что некто злой постоянно ищет ее, и если найдет, я стану круглым сиротой. В те времена она не рассказывала о вас, тан эл’Мориа, я лишь однажды спросил, кто мой отец, но матушка сказала, что это был очень хороший и добрый тэнкрис, которого больше нет. Она попросила впредь не спрашивать об этом, и я послушался…

Бельмере едва слышно всхлипнула.

Примерно полгода назад их настигли люди тарцарской разведки. Эзмерок и его мать как раз переехали на остров Йали, крохотный осколок суши близ тарцарского побережья. Они едва успели обустроиться, как были схвачены. Через некоторое время мать покинула сына, и впредь он общался с ней исключительно посредством переписки, которую, несомненно, читали надсмотрщики.

– Вы были в тюрьме? – ужаснулась Бель.

– Можно и так сказать, – ответил мальчик, – я находился под домашним арестом в обычном доме. Со мной хорошо обращались, но выпускали только в маленький сад.

Через два месяца Эзмерока вывезли из Тарцара и на дирижабле переправили в столицу Винтеррейка Кэйзарборг, где он и жил до недавнего времени.

– Матушка регулярно писала мне, а я писал ей. В своих письмах мы сообщали друг другу, что живы. Она предостерегала меня от глупостей и говорила, что пока наши похитители нуждаются в ней, меня не тронут.

– Она стала работать на винтеррейкскую разведку.

– Совершенно верно, мой тан. В последних письмах она сообщила, что скоро меня повезут на юг, в Арадон, и что здесь меня спасут. Тэнкрис, который сделает это, окажется моим отцом. Полагаю, это вы.

– Возможно, возможно. – Я поднес руку к лицу и аккуратно изъял из правого глаза серебристую линзу. – Остальное тоже фальшивое, я скрываюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Силаны

Дети Силаны. Паук из Башни
Дети Силаны. Паук из Башни

Грядет смена эпох, век девятнадцатый от Низложения Кафаэриса подходит к концу, век двадцатый уже на пороге. Старкрар, как и вся Мескийская Империя, готовится к празднованию светлого праздника Йоля, чтобы проводить старый век и поприветствовать новый.Но не только туман и мороз разгуливают по заснеженным улицам ночной столицы. Нечто бесчеловечное прячется в грязных переулках трущоб, поджидая своих жертв. Кровавые расправы ужасают подданных империи, распаляя межвидовую ненависть, высокопоставленные чиновники погибают загадочной смертью в собственных особняках, агенты тайной службы пропадают без следа, и невесть откуда взявшиеся террористы совершают один ужасающий теракт за другим. Кто-то решил расшатать трон под священной особой Императора. Кто-то жаждет падения Мескии. Волей монарха Бриан л'Мориа – тэнкрис-полукровка, мастер темных дел и первый сыщик империи – берется за расследование. Отныне он должен либо раскрыть заговор безымянного врага, либо умереть.

Илья Крымов , Илья Олегович Крымов

Фантастика / Детективная фантастика
Паук из Башни
Паук из Башни

Грядет смена эпох, век девятнадцатый от Низложения Кафаэриса подходит к концу, век двадцатый уже на пороге. Старкрар, как и вся Мескийская Империя, готовится к празднованию светлого праздника Йоля, чтобы проводить старый век и поприветствовать новый.Но не только туман и мороз разгуливают по заснеженным улицам ночной столицы. Нечто бесчеловечное прячется в грязных переулках трущоб, поджидая своих жертв. Кровавые расправы ужасают подданных империи, распаляя межвидовую ненависть, высокопоставленные чиновники погибают загадочной смертью в собственных особняках, агенты тайной службы пропадают без следа, и невесть откуда взявшиеся террористы совершают один ужасающий теракт за другим. Кто-то решил расшатать трон под священной особой Императора. Кто-то жаждет падения Мескии. Волей монарха Бриан л'Мориа — тэнкрис-полукровка, мастер темных дел и первый сыщик империи — берется за расследование. Отныне он должен либо раскрыть заговор безымянного врага, либо умереть.

Илья Олегович Крымов

Фэнтези

Похожие книги