Читаем НАТО точка Ру полностью

Д. РОГОЗИН: По большому счету наш самый главный интерес — это стабильное и безопасное существование России во внешнем мире. Это превращение врагов в нейтралов, нейтралов — в партнеров, партнеров — в союзники, союзников — в друзей. Наша самая главная позиция — обеспечить для внутриполитического развития страны, культурного, социального, политического, — нормальные внешние условия. Если мы считаем, что вдруг около наших границ начинают бряцать оружием, если рядом с нашими границами возникает чужой для нас военнополитический блок, куда нас никогда не пустят, но зато забирают туда всех наших соседей, то это представляет проблему для нашей безопасности.

С. БУНТМАН: Тогда нужен совершенно ряд внятных продуманных стратегических действий.

Д. РОГОЗИН: Совершенно верно.

С. БУНТМАН: 64,6 % наших слушателей считают, что Грузия быстрее и интенсивнее вместе с Украиной въедут в НАТО. И 35,4 % придерживаются противоположного мнения. У вас есть опыт переговоров достаточно тяжелых, но решаемых проблем. Я имею в виду Калининградская область при вступлении Литвы, предположим, в ЕС, Шенгенская зона. Налаживание коридора, транзита и так далее. Гораздо более сложная задача — и Севастополь, и пребывание российского флота там. Можно ли было, не занимаясь таким высказыванием, мыслями вслух, некой группой под названием МИД, но может быть и другой, сформулировать условия существования российского Черноморского флота в Севастополе. Додавить. Причем давно делать и даже сейчас этим заняться, и может быть даже переехать через 17-й год. И обеспечить какие-то интересные вещи.

Д. РОГОЗИН: Я думаю, что вообще перспектива Черноморского флота с моей точки зрения существует и после 17-го года. Я имею в виду применительно к Севастополю. Вы знаете, почему. Севастополь не является местом расквартирования Черноморского флота. Севастополь создавался как главная база Черноморского флота. Город-крепость. То есть не флот базируется в Севастополе, в неком городе, который есть на карте мира, а сам город является неотъемлемой частью флота. Вот почему выводить флот в 17-м, в 20-м, 27-м году некуда — раз. И незачем, нельзя — два. Я считаю, что это четкое понимание в двусторонних российско-украинских отношениях должно возникнуть. Какие будут условия, они не явные и не публичные. Я не буду об этом говорить сейчас. Это не денежный вопрос. Это вопрос гарантий, в том числе перекрестных гарантий безопасности. И об этом надо сейчас говорить. А не заниматься пустой риторикой, которая больше мне напоминает мегафонную дипломатию, и на самом деле мешает серьезным людям договариваться с серьезными людьми.

О. БЫЧКОВА: А в вопросе о Черноморском флоте, там больше исторической, патриотической составляющей или некой военно-стратегической вещи. То есть он нам там нужен, потому что наша история с этим связана, и мы хотим, чтобы она не останавливалась, или потому что нам это нужно с военной и прочей точки зрения?

Д. РОГОЗИН: Вы мои взгляды знаете. Они от сферы моей новой работы не меняются. Естественно, на первый вопрос ваш патриотический я отвечу: конечно, безусловно, это важнейшие психологический фактор. Я просто не могу себе представить какого бы то ни было президента РФ, на долю которого выпадет это несчастье — выводить наш флот из Севастополя. Но вопрос не только риторический, патриотический, какой бы то ни было еще. Он действительно стратегический, потому что действительно Севастополь является уникальным местом расположения флота, и именно поэтому эта точка на Крымском полуострове была избрана умными нашими предками.

О. БЫЧКОВА: Но у нас сегодня XXI век.

Д. РОГОЗИН: Да, но в XXI веке все вооружаются.

С. БУНТМАН: Почему тогда в Британии существует Гибралтар?

Д. РОГОЗИН: Между прочим, Средиземноморский флот стран, членов НАТО постоянно проводит антитеррористические операции, учения. Мы участвуем в них. Это ведь не приводит к тому, что в XXI веке все стали раздеваться. Наоборот, все одеваются. Применительно к тем угрозам, которые на самом деле существуют и более того, появились новые. Но есть третий аспект. Его некуда выводить — этот наш флот. Его проще затопить в бухте Севастополя.

С. БУНТМАН: Третий раз?

Д. РОГОЗИН: Да, я не знаю, кто будет принимать такого рода решения. Но выводить его некуда. В Новороссийск его нельзя вывести. Во-первых, там просто нет той инфраструктуры, где он мог бы поместиться.

С. БУНТМАН: А никто за это время в перспективе на всякий случай не создавал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Если завтра война

Остров Россия
Остров Россия

Россия и сегодня остается одинокой державой, «островом» между Западом и Востоком. Лишний раз мы убедились в этом после недавнего грузино-осетинского конфликта, когда Москва признала независимость Абхазии и Южной Осетии.Автор книги, известный журналист-международник на основе материалов Счетной палаты РФ и других аналитических структур рассматривает внешнеполитическую картину, сложившуюся вокруг нашей страны после развала СССР, вскрывает причины противостояния России и «мировой закулисы», акцентирует внимание на основных проблемах, которые прямо или косвенно угрожают национальной безопасности Отечества.Если завтра война… Готовы ли мы дать отпор агрессору, сломить противника, не утрачен ли окончательно боевой дух Российской армии?..

Владимир Викторович Большаков

Политика / Образование и наука

Похожие книги

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука