Читаем Нацистские пожиратели кишок (ЛП) полностью

- Они все равно нас убьют. Но мы можем попытаться выбраться отсюда сейчас, пока все отвлекутся. И кто знает, может быть, именно сегодня закончится эта война.

- Почему эта война должна закончиться? - спросил Юзеф. - И почему все отвлекутся?

- Потому что мы создали Голема. Он сейчас на пути к тому, чтобы убить фюрера.

По комнате прокатился ропот смеха.

- Голем?

- Да. Голем.

- Почему мы должны вам верить?

- Ну, там лежит нацист, у которого голова выжата, как гребаный апельсин. Я могу гарантировать вам, что это сделала не я.

- Это правда, - сказал Станислав. - Я дал ему жизнь.

Внезапное выражение страха перекинулось с одного лица на другое.

- Это действительно сработало? - спросил Густав.

Мэри кивнула.

- Вот почему нам нужно идти сейчас, - сказала она. - Так что, пожалуйста, не высовывайтесь и следуйте за мной.

Мэри открыла дверь и выглянула наружу. Там никого не было. Труп еще никто не нашел.

- Хорошо, - сказала она, оглядываясь через плечо. - Все готовы?

Мэри вышла наружу и поползла вдоль стены. Мириам последовала ее примеру, за ней последовал Густав, а затем, по очереди, каждый из мужчин. Она повернула за угол и проскользнула за здание, снова окутавшись темнотой.

Снова пройдя вдоль ограды, Мэри направилась в женское общежитие. Она остановилась у стены здания, за которой толпились мужчины. Она высунула голову из-за угла здания в поисках охранника. Удивительно, но его нигде не было видно. Мэри повернулась к мужчинам и сказала:

- Все чисто.

Затем она повернула за угол и скользнула вдоль стены к двери. Затем она остановилась.

- Эй! - Раздался голос рядом с ней. - Что, черт возьми, здесь происходит?

Голос испугал Мэри, заставив ее сердце сделать сальто в груди. Она посмотрела направо. Охранник завернул за угол и теперь стоял всего в нескольких футах от нее.

Не раздумывая, Мэри направила винтовку на мужчину и нажала на спусковой крючок.

Раздался громкий треск. Грудь мужчины распахнулась, как будто что-то пыталось вырваться из его тела. На руки и лицо Мэри брызнула кровь.

Нацист упал замертво.

Запаниковав, Мэри быстро схватила винтовку, которую уронил охранник, повернулась и побежала к двери.

- Пошли! - Крикнула она остальным.

Из-за угла выскочила Мириам.

-Срань господня! - Раздраженно воскликнула она. - Я думала, он застрелил тебя!

- Нет, - ответила Мэри. - Я выстрелила первой. Я просто запаниковала и нажала на курок.

- Ну, слава богу, - сказал Густав. - Он все равно это заслужил, нацистский ублюдок.

Мэри покачала головой:

-Теперь это не имеет значения, - сказала она, глядя на семьдесят человек, собравшихся позади нее. Она открыла дверь женского общежития и вошла внутрь.

Многие мужчины последовали за ней.

- Что происходит? - спросила Ванда.

- Мы выбираемся отсюда.

- В самом деле?

- Да. И мы должны идти прямо сейчас.

- Прямо сейчас?

- Да, сейчас. Я только что застрелила одного из них. Они уже идут посмотреть, что случилось.

Мэри протянула Густаву вторую винтовку. Густав с радостью взял ее.

- Хорошо, - сказала Мэри. - Пошли отсюда.

Одиннадцать  


До сих пор Шульц был доволен тем, как идут дела. Фюрер, казалось, наслаждался собой; он наслаждался своим обществом (хотя Шульц не был уверен, что Хелена наслаждалась им так же сильно – он даже не был уверен, что она все еще жива), наслаждался вином и закуской. Надеюсь, следующее блюдо понравится ему не меньше.

Шульц шел пружинистой походкой. Это была просто какая-то оптимистичная мысль в глубине его сознания, которая продолжала говорить ему, что теперь они с фюрером будут видеться гораздо чаще. Вполне возможно, что Шульц даже сможет получить место рядом с Гитлером. Возможно, он займет место Карла Ханке, когда тот исчезнет из поля зрения.

Коридор, по которому сейчас шел Шульц, соединял кабинеты – в том числе и его собственный, который в настоящее время занимал фюрер и который использовался как столовая, – со столовой и кухней (а заодно и со скотобойней).

Двойные двери вели в столовую. В задней части столовой находилась кухня. Шульц толкнул эти двери и обнаружил, что в столовой царит беспорядок. Беспорядок, которого не было, когда он был здесь всего несколько минут назад.

- Что, черт возьми, происходит? - спросил себя Шульц вслух.

Столы были раздвинуты, некоторые опрокинуты на бок и прижаты к стенам. Стулья были опрометчиво перевернуты.

Все выглядело так, словно в комнате взорвалась граната.

Шульц двигался по комнате, постоянно поворачивая голову, чтобы осмотреть повреждения. В его голове промелькнуло несколько мыслей:

Неужели это сделал кто-то из заключенных? Неужели это сделал кто-то из его людей?

Что бы ни случилось, это было последнее, что ему сейчас нужно. Не в присутствии фюрера.

Что-то привлекло внимание Шульца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези