Очень сильно на принимаемую сторону повлияет итог нынешнего посольства. Хуицилихуитл IV проинструктировал их подробнейшим образом. Если испанцы будут вести себя слишком нагло — слать к дьяволу. Если не оценят дары — слать к дьяволу. Если условия участия в весьма гипотетическом походе будут недостаточно почтительными — слать к дьяволу.
Самого правителя Метцтитлана перспектива участия в делах будущих покорителей родных земель не особо радовала, даже если эти дела направлены против так ненавистных всем ацтеков… Если коротко описать точку зрения Хуицилихуитла IV: Хрен его знает, пока сходите, а там посмотрим на их дальнейшее поведение.
Ос приготовился к возможным битвам основательно.
Тот металл, который он добавил в плавку, всё же повлиял на медь, сделав её немного прочнее и придав немного иной цвет, что выяснилось при остывании отлитых изделий. Изделия приобрели чуть серебряный оттенок, лишившись характерного медного окраса. Выделив целую неделю, Ос изготовил себе противопульную кирасу, которая, чисто теоретически, должна сдержать местные самопальные пули. Состояла кираса из пяти сегментов толстого, около половины сантиметра толщиной, неизвестного медного сплава. Весила эта хреновина порядка двадцати пяти килограмм, зато обеспечивала уверенность Оса в завтрашнем дне. Пуля такую точно не пробьёт, а если пробьёт, то это неправильная пуля. В качестве дополнительной меры защиты имелся толстый и тяжелый ростовой щит, состоящий из трёх сегментов, каждый из которых достигал толщины около сантиметра. Также имелось бронебойное короткое копьё с игловидным наконечником, который он когда-то зачем-то закалил и обомлел… Неизвестный сплав при термической обработке становится ещё крепче, поэтому Ос в тот день закалил всю свою экипировку. Получилось неплохо.
Разумеется, Ос не тащил всё снаряжение сам, погрузив на телегу, которую тащили специальные носильщики, а сам он сейчас передвигался в стандартной медной броне, одной из уже сотен выпущенных комплектов.
Сегодня с утра Ос основательно почистил Кольт, смазав его растительным маслом двадцатикратной фильтрации. Альтернатив нет, поэтому только так. С нефтью, обнаруженной на рынке, что делать он не знал, также как и не знал, как поведёт себя пистолет от такого обращения, поэтому смазал тем, что предсказуемо и в свободном доступе. Патронов у него было мало — всего семнадцать. Он их берёг как мог, но, скорее всего, придётся тратить их на испанцев, если случится потеря контроля над ситуацией.
Начался город. Город начался с пригородов. Длинные поля маиса, амаранта, а также видящиеся вдалеке на озере чинампы[25], на которых произрастает всё тот же маис и тыквы.
Остановившись на отдых у одного из крестьянских домов, они решили немного передохнуть, пожевать что-то и посидеть перед вхождением непосредственно в «сити» Теночтитлана.
Местные селяне смотрели на них настороженно, но без лишней опаски. Ос быстро экипировался в новую броню, теоретически нивелирующую преимущество теоретически злобных испанцев, повесил на руку тяжеленный щит, взял копьё и направился вслед за остальными.
Город поражал тишиной. Народу на улицах было немного, в переулках попадались трупы, на дороге тут и там виднелись плохо затёртые пятна запекшейся крови. Какое-то подобие битвы всё же произошло.
Путешествие внезапно было остановлено крепкими мужиками в характерно европейской броне и с характерно европейскими физиономиями.
— Стойте! — выкрикнул один из них, когда между ними было метров двадцать. — Извольте не приближаться! Каковы цели визита вашего?
Говорил он на испанском, но каком-то не таком. Ос хотел хлопнуть себя ладонью по лбу. Прошло чуть больше половины тысячелетия — язык менялся.
— Стойте! — продублировал испанца индеец в набедренной повязке. — Не приближайтесь! Зачем пришли?
Ос присмотрелся к индейцу. Это явно не местный, не науа. На половину физиономии фингал, кусочек уха отсутствует.
— Мы прибыли с официальным посольством от славного владыки славного города Метцтитлана. — сообщил Ос на науатле.
— Грит, с Метц-что-то-там-лана прибывать изволяют, вашблагородь… — на ломанном испанском сообщил индеец испанцу. — С пасольством каким-то дефицильным…
— Рту твоему поганому молвить на испанском много чести. — презрительно высказал аборигену испанец. — Спроси, дары какие принесли они?
— Что принесли из подарков новым господам? — спросил абориген.
— Для начала представься, кочерыжка. — прищурился Освальд. — Не люблю говорить с ничто.
— Сам ты… — начал было абориген, но затем переоценил свои слова, начав анализировать снаряжение Оса. — Камоном меня звать. Так какие дары принесли вы новым господам?
— Какао-бобы в основном. — ответил Ос. — Скажи им, что меня зовут Ос, я являюсь представителем правителя города Метцтитлан Хуицилихуитла IV.
— Вопщем, эт тип Осом назвался. — начал передавать слова Оса в весьма вольной форме Камон. — Грит, пришли от какого-то владыки города Мицуталанта или что-то там, Хуицили или Хуипуталы… Не… От Хуицилихуитла IV. И этот Ос его представитель.