Читаем Научи меня любить полностью

– Так лепешки остались? – повторил Ланкастер.

Мэдди покраснела, поняв, что задумалась.

– К сожалению, нет, – ответила она. – У нас было много народу. Как только я добавила корнуолльские сливки, то их вмиг расхватали.

– Ты же сказала, что у вас их нет!

– Ты доведешь беднягу до обморока, – добродушно заметил Уорд.

Мэдди не разрешала себе посмотреть на него. Если он улыбался, а она знала, что он улыбается, то она сейчас бы упала в обморок!

– Я просмотрела рецепты. Это просто взбитые сливки, только их взбили до такой степени, что это почти масло.

– Ты выйдешь за меня замуж? – спросил Ланкастер. – А если не за меня, то, может, за него?

Несмотря на свой запрет не смотреть на Уорда, она взглянула на него с испугом, ожидая, что он сейчас рассмеется. Почему Уорд выглядел так, словно это была не шутка?

– В любом случае мы все продали. Но у меня в холодильнике есть замороженные. Я могу принести вам.

– Можно дюжину? И столько сливок, сколько у вас в наличии.

– Ты потолстеешь, – раздался голос позади него. – Они сделаны на чистом масле. Твоя фигура не будет тебе благодарна. Ужасно так обращаться со своим красивым телом.

Ланкастер обернулся и посмотрел на Софи.

– Я был бы тебе благодарен, если бы ты не стала обсуждать мою фигуру, это только мое дело.

– Мы могли бы изменить все, – промурлыкала Софи.

– Нет, не могли бы, – резко отрезал Ланкастер, к большому облегчению Мэдди.

«О чем думает Софи, так разговаривая с посетителями?»

– Маунт-Бенд – прекрасное место, – обратился Уорд к Мэдди, когда она вернулась с замороженными лепешками и упаковывала их в коробку. – Безусловно, у нас тоже красивые места, но нет ничего настолько дикого, первобытного. Софи упоминала, что местные жители отлично знают все достопримечательности. Это так?

Мэдди осторожно кивнула.

– А может, вы могли бы нам показать несколько достопримечательностей? После того, как закончите здесь все? Вы и восхитительная мисс Софи?

Мэдди застыла. Уорду нравится Софи? И какое ей до этого дело? Она подумала, что это коварное влечение к нему должно быть немедленно подавлено.

Но все же Мэдди не удержалась и посмотрела на Уорда, который как раз в этот момент усмехался, глядя на Ланкастера. А затем Уорд резко повернулся, посмотрел на нее и подмигнул.

Подмигнул!

Она тут же приказала себе ответить ему «нет». Ей не стоит быть рядом с мужчиной, который такую простую вещь, как подмигивание, мог сделать так сексуально.

Но у нее не вышло произнести ни слова.

– Ланкастер и я провели весь день, пытаясь найти горячие источники, – сказал Уорд. – И несмотря на то, что у нас была карта, мы не смогли их найти.

– Горячие источники медового месяца, – сказала Софи, восторженная, как щенок, которому показали новую игрушку. – Как вы узнали о них? Это самый большой секрет Маунт-Бенд.

– Кто-то в нашем отеле сказал нам.

Это странно. Но Уорд так очарователен. Вероятно, ему пришлось только улыбнуться, чтобы бедная старая Адель, которая работала на стойке регистрации в отеле, тут же выложила ему все секреты, включая те, что местные жители тщательно хранили от посторонних. Даже сейчас, когда город усиленно старался привлечь на свои нужды новые вливания, горячие источники медового месяца упоминались редко. Название говорит само за себя. Это особенный уголок природы для людей здесь. Это было место для пар, когда они искали уединения.

И источники явно не подходили для того, чтобы идти туда с человеком, к которому не испытываешь глубоких чувств.

– И конечно же, мы бы хотели, чтобы твоя… хм… вторая половинка отправилась с тобой, – сказал Уорд.

– У нее никого нет! – выпалила Софи. – Ее жених был самым большим идиотом в мире.

Мэдди посмотрела на Софи, и, если бы взгляд мог убивать, Софи бы рухнула на пол, бездыханная.

– Она приехала домой, чтобы присмотреть за Кеттлом, и представляете, что сделал этот придурок-жених? С ее лучшей подругой!

Мэдди смотрела на Софи широко распахнутыми глазами от шока. Мужчины стояли в смущении. Слишком поздно до Софи дошло, какую бестактность она совершила. Она посмотрела на Мэдди:

– Я не хотела…

– Все в порядке, – перебила ее Мэдди. – Я прошу прощения, но нет. Местные жители не любят, когда туда ходят посторонние. У меня есть дела. Спасибо за приглашение, но я не могу.

– Конечно, мы покажем, – упрямо сказала Софи. Очевидно, она была очень рада перспективе прогуляться с этими мужчинами по окрестностям.

– Софи, это…

Но Софи перебила ее:

– Я покажу, если она не пойдет.

Вот так!

Резко повернувшись, Мэдди передала коробку с лепешками Ланкастеру.

– Хотите чего-то еще?

Да, определенно ее голос звучал как голос старой девы, в которую она с каждым днем превращается, до тех пор, пока однажды не проснется и не поймет, что жизнь прошла, а она так и не стала матерью.

И тут, совершенно естественным жестом, Уорд положил свою руку на ее запястье. Его рука была теплой и сухой, а прикосновение уверенным. Более того, она почувствовала некую силу, исходящую от него.

Мэдди пришло в голову, что он не из тех мужчин, которые привыкли, что им говорят «нет».

– Пожалуйста, скажи «да», – мягко попросил Уорд.

Глава 5

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разрушительная любовь
Разрушительная любовь

Иногда разрушительная любовь приходит не для того, чтобы разбить сердце, а для того, чтобы собрать его по кусочкам.«Разрушительная любовь» – первая книга цикла Аны Хуан TWISTED. Цикл рассказывает о четырех очень разных подругах, каждая из которых обретает любовь. Одна книга – одна история любви.Идеально для любителей романов Моны Кастен, Эрин Уатт и Л. Дж. Шэн.Алекс Волков – гений-программист, который заработал свой первый миллион еще в школе. Жестокий и беспринципный, в его жизни нет места для любви.Ава Чен – нежный цветок, но ее не смогла сломить трагедия в прошлом.Они совершенно не подходят друг другу.ИМ ПРОСТО ОПАСНО БЫТЬ ВМЕСТЕ.Но когда Алекс видит Аву в объятиях другого парня, он становится тотально одержим ею. И Аве кажется, что только она может спасти его от самого себя.«Идеально для любителей тропов «лучший друг ее брата» и «ненавидит всех, кроме нее». Очень страстный роман, в котором есть химия, юмор и оригинальный сюжет. Обещаю, главный герой покорит вас своим остроумием, а автор – неповторимым слогом». – Арина maradyer.book, книжный блогер

Ана Хуан , Ана Хуанг

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Неидеальная пара
Неидеальная пара

Хотели бы вы встретить свою "половинку"? Идеальную пару? А что если этот человек живёт в другом мире, куда вас затащат, не спрашивая согласия?А потом окажется, что вы не похожи. Что общего у меня, скромной студентки, и лорда с жутковатой репутацией? Наглого, резкого… да будь он хоть трижды душкой, у меня уже есть идеальный парень на Земле!Но связь наших душ - не шутка. Мы чувствуем друг друга, в прямом смысле делим радость и боль. И даже не знаю, что хуже: то, что лорд-гад не прочь выяснить, насколько приятно будет затащить меня в постель, или то, что его… пытаются убить. Его и меня. Ведь если ничего не исправить, умрём мы как в сказке - в один день. 

Александра Салиева , Анастасия Пырченкова , Елена Шторм , Меган Куинн

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежные любовные романы / Романы