Читаем Научи меня любви, профессор (СИ) полностью

Девушка хаотично складывала свои предметы в сумку, она кинула пенал, не убрав всех ручек в него, а закидывая их по отдельности. Её руки тряслись, помещение заметно пустело. Профессор, тем временем выключил проектор, но все так же стоял за кафедрой и смотрел во встроенный в кафедру компьютер перед собой. Энди не обратила внимания, что большая часть её сумки была уже за краем парты, сила гравитации потянула ту к полу, прямо между первым рядом и кафедрой преподавателя.

Сумка упала довольно шумно, а, так как она была открыта, из нее посыпались все пишущие принадлежности, которые Энди не сложила в пенал. Девушка замерла на месте, профессор оторвался от созерцания экрана кафедрального компьютера и обратил свой взор на источник шума, а потом плавно перевел его на неё.

— Простите, — пискнула Андреа.

Мужество покинуло её окончательно, она не хотела оставаться с ним наедине, но, видимо, у Вселенной были определенно другие планы. Она стремительно пошла вдоль ряда, чтобы обойти его и поднять свои вещи, было немыслимо перемахнуть просто через стол. Обычно так она и поступала в таких случаях, но не в этот раз, не пред ним. Из-за своего страха и дрожи во всем теле она была уверена, если она это сделает, то это выйдет потом в еще какой — нибудь унизительный инцидент. Уже второй раз за день перед этим мужчиной падает либо она сама, либо ее вещи.

Последний человек вышел из аудитории, оставляя их одних. Фрилинг, казалось, не собирался возвращаться к своему делу: пока Энди неуклюже семенила вдоль своего ряда, мужчина в два шага оказался у ее сумки.

Энди быстро подошла к профессору, опустившемуся на корточки, собирающим рассыпавшиеся ручки. Она тоже присела возле него, укладывая тетради. Их взгляды встретились, Энди втянула воздух и замерла, он смотрел прямо в ее глаза, улыбаясь лишь уголками губ. Она лишь смогла прошептать: «спасибо», когда он вложил ручки в её ладонь. Мужчина поднялся первым, протягивая ей свою изящную кисть, Энди подала руку больше автоматически, чем осознанно, чувствуя, будто её ударило током от его прикосновения, словно по венам пустили электричество. Сердце Энди стучало как бешеное, она одернула руку сразу, как оказалась на ногах. Профессор вновь нависал над ней огромной горой, своим ростом она доходила ему лишь до груди.

Собрав остатки мужества, она произнесла предательски дрогнувшим голосом:

— Спасибо вам большое, профессор, за это… — Она почувствовала, что начинает заикаться, — За все… за это, за сегодня. Я, я… Прошу п-прощения за сегодняшний инцидент в коридоре. — Энди почувствовала, что ее уши и шея горят огнем, она смотрела прямо перед собой, гипнотизируя пуговицу на рубашке профессора, не смея поднять взгляд.

— Как вы себя чувствуете? — О, этот голос, словно мёд, такой тягучий. Андреа распознала в его интонации неподдельный интерес.

— Уже л-лучше, спасибо.

Новая волна стыда от воспоминания накрыла ее, грозясь перерасти в паническую атаку. У нее опять появилось огромное желание бежать из MIT без оглядки.

— Всего доброго, профессор. — Энди не выдержала и подняла взгляд на мужчину. Он смотрел на нее с интересом, его глаза улыбались, а уголки губ были чуть-чуть приподняты. Девушка напряглась, в этом взгляде она почувствовала что-то знакомое, профессор определенно ей кого-то напоминал.

Он протянул свою руку:

— Всего доброго. Мисс?

Энди вложила свою ладонь в его, для рукопожатия, она просто утонула в его огромной руке. Девушка отметила для себя, что кожа его рук была очень мягкой.

— Донован, Андреа. То есть… Можете звать меня Энди. Энди Донован.

— Всего доброго, мисс Донован. — С этими словами он опустил свою руку, разрывая рукопожатие и вернулся к кафедре.

Андреа, вся пунцовая, пулей вылетела из аудитории и побежала в сторону общежития, думая о том, что ей пришлось пережить за этот день.

***

Вернувшись к себе, Энди застала Мэй на своей кровати. Вид девушки говорил о том, что она, точно так же, как и Андреа, страдает от вчерашней попойки: та лежала на спине согнув ноги в коленях, на лбу лежало влажное полотенце. Увидя, что кто-то вошел, девушка приподняла голову и слабо улыбнулась подруге, а затем плюхнулась обратно в исходное положение, слабо застонав и мученически прикрыв веки. Энди бросила сумку в угол и присела возле девушки.

— Ты как? — Спросила она, положив ей руку на плечо.

— Плохо, — прохныкала та.

— Как я тебя понимаю, — грустно начала Энди, — меня сегодня вообще вырвало в коридоре при всех. Какой стыд. — Она зажмурилась, прогоняя воспоминание.

— Что?! — Воскликнула Мэй, девушка вытаращила на нее глаза, потом опять страдальчески закрыла их, морщась.

— Где это случилось? — Прошептала она. — Ты в порядке?

— Ну, как сказать, — Энди замялась, она не знала стоило ли рассказывать, что её вырвало перед самым горячим мужчиной, которого она встречала в своей жизни, который к тому же является её преподавателем курса «Деловой этики» и по совместительству новым главой кафедры Гуманитарных Наук.

Перейти на страницу:

Похожие книги