Читаем Научи меня любви, профессор (СИ) полностью

Он не мог поверить в свою удачу. Теперь у него была возможность прибрать к рукам Картера и его мамашу. Конечно же он видел пресс-конференцию его матери в прошлую пятницу, Лилиан Гордон-Картер определенно сильнейший кандидат в предвыборной гонке. Он почувствовал приближающуюся эрекцию, при мысли, что сенатор теперь у него в кармане и будет делать всё, что он потребует, чтобы сберечь свою репутацию и репутацию её сына. Он уже не мог дождаться, когда вновь встретится с мужчиной и предъявит ему компромат, если тот надумает отказаться от его предложения. Мартин поерзал в предвкушении.

«Да, на свете есть Бог и, видимо, он меня любит.» — Подумал он и вознес глаза к небу.

— Я видела, как они целовались на лоджии. С места моего наблюдения было неудобно сделать фотографии: не очень хорошо видно лица.

В глазах декана загорелся хищный огонь: он наметил свою цель.

— Я хочу, чтобы вы добыли мне как можно больше таких фотографий. Я хочу получить прямые доказательства, что между ними есть интимная связь, а не простое держание за ручки, вы меня поняли?

— Боюсь, сэр, это уже вмешательство в частную жизнь. Я не имею права устанавливать скрытые камеры без ордера от судьи или письменного разрешения моих клиентов, когда речь заходит об их доме.

— Найдите способ сделать это без вмешательства скрытых камер и проникновения в квартиру. Вы — лучший частный детектив, которого я знаю, придумайте что-нибудь.

Блондинка нахмурилась, обдумывая что-то.

— Это будет стоить вам дополнительных денег.

— Я когда-нибудь оставался перед вами в долгу? — С этими словами он вытащил из кармана плаща толстый конверт и протянул его ей.

Блондинка открыла его и стала считать деньги. Покончив с этим, она поднялась с места и произнесла:

— Договорились.

И пошла прочь.

Фокс держал в руке фотографию, где была запечатлена Андреа и благоговейно погладил её профиль.

— Ты. — Вожделённо прошептал он, — Ты — мой ключ в Капитолий.

***

7 октября, 8:00 p.m, ресторан Palace Royal, Филадельфия, Пенсильвания.

Эрик сидел напротив Артура и не спеша потягивал мартини. Они оба ждали Лилиан, которая назначила им встречу чтобы обсудить вопросы перед завтрашним заседанием и заодно повидаться. Та часть ресторана, где они находились, была отгорожена от других столиков. Разумеется, Лилиан — уроженке Филадельфии, сенатору США, а теперь еще и кандидату в президенты хотелось отгородиться от лишнего внимания. Эрик даже слегка удивился, что она не закрыла весь ресторан.

Мужчины старательно игнорировали друг друга, у Гейла это получалось намного лучше, чем у его дяди, он переписывался с Энди и не обращал на него никакого внимания. Вдруг они оба услышали оживленный шум в основной части ресторана — прибыла сенатор. Многие люди, поддерживающие её идеи, повскакивали с мест, чтобы поприветствовать её. Около Лилиан было штук семь охранников, которые подозрительно косились на посетителей и были готовы в любую секунду кинуться на каждого, кто сделает лишнее движение.

Приветствия и торжественные речи заняли еще минут двадцать, пока менеджер ресторана не потребовал от других посетителей оставить сенатора в покое и провел Лилиан к огороженной зоне.

Охранники рассредоточились: двое остались стоять за перегородкой, один двинулся к главному входу, остальные скрылись кто где: на кухне, возле чёрного входа и возле уборных.

Мужчины встали для приветствия, в первую очередь Лилиан обняла и поцеловала своего сына со словами:

— Я иногда забываю какой ты высокий.

Затем она подошла к брату и протянула ему руки. Артур взял её ладони в свои и поочередно поцеловал их.

— Лили, прекрасно выглядишь, как и всегда, — галантно проговорил дядя. Он помог ей избавиться от верхней одежды, в то время как Эрик отодвинул для неё стул.

— Благодарю, — произнесла сенатор и опустилась на стул, только тогда мужчины вернулись на свои места.

Через секунду к ним подошел менеджер и предложил меню. Лилиан попросила принести ей джин, отсылая его подальше.

— Наконец-то вечер в кругу семьи. Мне так этого не хватало, — устало произнесла женщина. Она обратилась к Артуру:

— Как твои дела, мой дорогой брат? Мы не виделись с тобой больше года. Где ты сейчас работаешь?

— Учителем истории в частной школе в Тайроне, — спокойно ответил мужчина.

Лицо Гейла украсила ехидная усмешка: как низко пали великие. Профессор Артур Гордон: бывший глава кафедры гуманитарных наук Массачусетского Технологического Университета — теперь простой школьный учитель. И поделом ему.

Лилиан удивлённо вскинула брови, для неё это тоже было сюрпризом, но ничего не сказала на этот счет.

Менеджер вернулся с напитком для неё и спросил всех присутствующих, готовы ли они сделать заказ, записав всё, что ему сказали, он быстро удалился.

Перейти на страницу:

Похожие книги