Читаем Научи меня мечтать (СИ) полностью

Наконец, я могу сделать заказ. Цены здесь кусаются, и это лишняя трата денег, но сидеть за пустым столом будет неловко и глупо. Решаю заказать овощной салат — недорого и полезно.

Чарли, смотрит на меня, ожидая, что я добавлю еще блюда, но я молчу и демонстративно отодвигаю мену к краю стола.

— Ты на диете? — спрашивает мужчина.

— Нет.

Я не сознаюсь, что, заказав что-нибудь еще, потрачу почти все свои деньги.

— Вегетарианка?

— Нет.

— Тогда почему только салат?

Не ожидала, что Чарли обратит внимание на мой заказ, поэтому замираю, не зная, что ответить.

— Я не голодна, — единственное, что мне удается придумать. Надеюсь, прозвучало убедительно.

— Ну, раз ты так говоришь…

Фух, поверил.

— … то я сам сделаю заказ на двоих, — открываю рот, чтобы возразить, но Чарли строго перебивает. — Не спорь!

Официант, до этого покорно ожидавший заказа, старается скрыть улыбку, слушая наш разговор. Он, наверное, думает, что у нас свидание, и мужчина так заботится. Только у нас не свидание, и я не понимаю, почему Чарли так внимателен со мной.

— Мисс Донован, ответьте на один вопрос. Вы молодая красивая девушка, почему кроме работы и учебы у вас нет планов?

— Сегодня понедельник, — отвечаю я.

— Помнится, когда я был в вашем возрасте, меня это не останавливало. По будням я не развлекался допоздна, но иногда гулял с друзьями, ходил в кино и подобное, — с улыбкой вспоминает Чарли.

— Кроме Клэр я ни с кем близко не общаюсь.

Пожимаю плечами. Как по мне, лучше иметь одну такую удивительную подругу, чем множество знакомых.

— А друзья из школы. Ты же была чирлидершей, значит была популярной.

— Популярность не гарантирует искреннюю дружбу. Были знакомые, подлизы, завистники, но настоящих друзей так и не появилось. Меня считали чужой в их мире. Я ведь была стипендиаткой.

— Понимаю, о чем ты. К сожалению, в частных школах это распространенная ситуация. Хотя у меня есть пара друзей, с которыми я общаюсь до сих пор. Они тоже учились на бюджете.

Я улыбаюсь уголками губ. Чарли такое же исключение, как и Клэр. Не смотря на богатство, он не высокомерный павлин. Хотя при первой нашей встрече именно так я и подумала.

Приносят еду, и от запахов пробуждается зверский аппетит. Пока бегала по этажам компании из кабинета в кабинет, не вспоминала об ужине, а сейчас готова наброситься на стейк как дикарка.

Стараюсь вести себя воспитанно, ем аккуратно, отрезая маленькие кусочки. Покончив с основными блюдами, Чарли предлагает десерт.

— Спасибо, мистер Хейл, но боюсь на сладкое не осталось места, — смеюсь я.

Мужчина кивает и произносит, улыбаясь:

— Хорошо. Только прошу, когда мы наедине, зови меня Чарли, пожалуйста. А то чувствую себя стариком.

— Да, какой вы старик, мистер… — замолкаю на полуслове, натыкаясь на строгость в голубых глазах, — то есть, да какой ты старик Чарли, — возражаю я.

Мы смеемся, и атмосфера за столом становится более расслабленной, когда начинаем обращаться друг к другу только по имени.

Чарли снова втягивает меня в непринужденную беседу, постепенно узнавая об учебе и семье. Я даже не замечаю, как легко рассказываю ему, что не знаю, кто мой отец и как его зовут. Только однажды видела его фото с мамой, когда она была на ранних сроках беременности.

Он в свою очередь рассказывает о своей семье, о забавных ситуациях, в которые он попадал с друзьями.

Со стороны мы выглядим, как обычная пара на свидании или близкие друзья. И я позволяю этой легкой атмосфере окружить себя и не думать о плохом.

Скоро мне придется вернуться в реальность, где нет Чарли и Таши, есть только мистер Хейл — босс и мисс Донован — его подчиненная.

* * *

Когда мы собираемся покинуть ресторан — на улице уже темно. Чарли не позволяет мне заплатить за свой ужин строго проговорив:

— Я пригласил — я плачу.

Уже у самых дверей мужчина протягивает большую коробку со словами:

— Ты должна попробовать их десерты, они восхитительны.

Все мои возражения разбиваются, стоит только заглянуть в голубые глаза. Не понимаю, как у него это выходит. Стоит ему напустить на себя строгость, мне не хочется возражать и спорить.

Быстро доезжаем до одинокого Лексуса на парковке, Чарли помогает мне выбраться из машины и устроить сладости на пассажирском сиденье в машине Клэр.

Настал момент попрощаться. Мне грустно, что этот вечер заканчивается, хочется побыть с Чарли еще немного. В пальцах покалывает от желания вцепиться в пальто и прижаться к сильному телу, чтобы он укрыл в своих объятьях от всех бед.

Делаю шаг назад, чтобы не поддаться дикому желанию и упираюсь спиной в холодный бок Лексуса. В свою очередь Чарли шагает в мою сторону. Он так близко, что я чувствую горячее дыхание на своих губах. Облизываю их, и это жест привлекает внимание мужчины. Он наклоняется ближе, наши лица разделяют жалкие сантиметры. Мне кажется, что Чарли готов прижать меня своим телом к машине и поцеловать, и я готова ему это позволить. Более того, я этого безумно желаю.

— Я прекрасно провел вечер с тобой, — слышу хриплый голос, — надеюсь, не последний.

На этих словах, он быстро отходит, садится в машину и, с визгом шин, уезжает с парковки.

21

Перейти на страницу:

Похожие книги