Читаем Научи меня забывать (ЛП) полностью

— Нет. Меня она тоже удивляет. Каждый день. — Он кивнул и заметил на её лице выражение, которому не мог дать названия. Она снова опустила взгляд на книгу, и Драко перевернул очередную страницу.

Связывающие заклинания, ха.

— Ага, — пробормотал он, и в его горле заклокотал смех.

Движение палочки, относительно которого у них возникли разногласия, прокручивалось перед глазами в полной красе, наглядно демонстрируя версию Драко.

— Да, теперь вижу. — Она слегка зарделась, и он уловил проблеск тёмных глаз через её плечо. Затем она прикусила губу. — Но правда, Драко. Почему Детвайлер так ошибся?

Она огляделась вокруг, когда они оба поняли, что она назвала его по имени. В первый раз. Боги. Драко почувствовал, как потеплела его челюсть, и увидел, как она моргнула. Вспомнилось, как он прокололся той ночью под фонарём с Тео. По крайней мере, теперь они были квиты.

— Э-м-м… — Он прочистил горло. — Я подозреваю, что сначала была проявлена небрежность, а затем попытка скрыть эту небрежность, притворившись, будто так было задумано. — Драко попытался отвечать убедительно, но его слова прозвучали невнятно и взволнованно.

— Вполне. — Она снова моргнула, а затем вновь сосредоточилась на тексте. — Боги, да это же музейное качество. — Гермиона огляделась вокруг. — Многие из этих вещей такого качества. — Она побрела прочь, к магическому глобусу с маленьким морским чудовищем, кружащимся в океанах. Её пальцы скользнули по части Азии, которая казалась отколотой. — Но всё такое изношенное. — Она нахмурилась.

— Возраст. — Драко пожал плечами. — Нотты всегда небрежно относились к своим вещам. Наши в гораздо лучшем состоянии.

Она подняла на него бровь.

— Я не могу изменить своё происхождение. — Слова Драко прозвучали странно напряжённо, и она быстрым движением шагнула в его сторону.

— Нет, ты не… Я не… — Она снова нахмурилась и провела рукой по спинке стула.

В библиотеке воцарилась тишина, если не считать треск огня и шум дождя, бьющего по крыше прямо над ними. Драко очень не хотелось возвращаться на вечеринку, и он опасался, что она вот-вот предложит это сделать.

— У Тео здесь найдётся немного старого бренди. Хочешь немного?

— Да, пожалуйста. — Её быстрый ответ опроверг предположения Драко и вызвал новый прилив пьянящего чувства. Он быстро подошёл к серванту и взял хрустальный графин.

— Лучше всего сесть перед камином, — добавил он, разливая напиток, и краем глаза наблюдал, как она медленно направляется в дальний конец помещения, рассматривая по пути картины, книги и предметы.

Что с ней такое сегодня? Драко не тонул в чувствах, которые он испытывал в пабе. Он не пускал слюни перед ней. Но она выглядела такой милой и прекрасной в своём облегающем пиджаке и коротких брюках. Пленительно. Ему захотелось усадить её к себе на колени, обхватить руками и уткнуться лицом в её шею, пока она читала древние тексты. Развязать эту хитроумную ленточку на её талии и провести руками по мягкой блузке. Отвлечь её, пока она не коснётся своими губами его губ и они…

— Проклятье. — Драко тихо выругался, когда его стакан переполнился, и бренди выплеснулось на серебряный поднос тонкой работы. Ладно, возможно, он и вправду хотел её. Он быстрым заклинанием очистил беспорядок и перелил часть жидкости в другой стакан, а затем, взяв себя в руки, направился к камину и двум глубоким креслам, стоявшим перед ним. Грейнджер опустилась в одно из них, откинув кудрявую голову на низкую спинку и закрыв глаза.

Мерлин, но от её красоты захватывало дух. Её ресницы тёмной бахромой выделялись на фоне гладких щёк.

Драко тихонько прочистил горло, и её ресницы дрогнули. Она посмотрела на него расфокусированным взглядом.

— Ты выглядишь так, словно ты из другого времени, — пробормотала она с мягкой улыбкой.

— Вполне возможно, что секция старых и редких книг библиотеки Ноттов — это тоже кротовая нора{?}[Крото́вая нора́, или «крото́вина», «кротови́на», а также «червячный переход» или «червото́чина» (последнее является дословным переводом англ. wormhole) — топологическая особенность пространства-времени, представляющая собой в каждый момент времени «тоннель» в пространстве.], — сказал он, протягивая ей бокал.

Она фыркнула и села.

— Откуда ты знаешь о кротовых норах?

— Я читаю.

— Но это же настолько…

— Маггловское? — Драко уселся на своё место.

— Ага, именно так.

— То, что ты говорила о магии сегодня… — Он наклонился к ней и упёрся предплечьями в бёдра.

— Ммм-хмм. — Она осторожно глотнула алкоголь, наблюдая за ним через край своего бокала.

— То же самое у меня с маггловскими вещами. Я не рос в их среде. — Драко пожал плечами. — И сейчас я нахожу их довольно увлекательными. — Он нахмурился, глядя в огонь. — По крайней мере, некоторые вещи. Мне не очень нравится маггловский спорт. Или политика. Или реалити-шоу.

Грейнджер снова фыркнула.

— Боже, не заставляй меня поперхнуться бренди, — рассмеялась она, отодвигая свой стакан.

— Что смешного, Грейнджер? — Он попытался изобразить свой самый раздражающий тон.

— Ты. Маггловское телевидение. Смотришь «Остров любви» в ужасном восхищении. — Она снова хихикнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги