Читаем Научись татуировке полностью

В некоторых книгах и многочисленных интернет-публикациях на русском языке говорится о том, что появлением слова «татуировка» мы обязаны французу бельгийского происхождения П. Нистену2. Нистен включил его как термин в девятое издание «Словаря медицины, хирургии, фармацевтики, науки и искусства ветеринарии» (Nouveau dictionnaire de médecine, de chirurgie, de pharmacie, accessoires et de l'art vétérinaire) в 1856 году.

Но ни один из авторов не удосужился написать, звучало ли слово как «тату» (от английского tattoo или голландского taptoe), как «татвэй» (от французского tatouer), как «татуаж» (от французского tatouage) или как-то иначе. Судя по всему, никому не интересен этот вопрос. Никто толком не исследовал, когда именно и какое слово стало первым общеупотребляемым в печатных изданиях Европы термином, обозначавшим процесс нанесения на кожу рисунков накалыванием.

У меня нет возможности просмотреть все французские словари с 1845 по 1863 год и найти те из них, в которых впервые появилось это пресловутое слово. Вот и приходится довольствоваться скудными интернет-публикациями, из которых ничего конкретного выяснить невозможно. Почему я привожу именно такой временной промежуток?

Вообще-то девятое издание «Словаря медицины…» было выпущено в 1845 году (что записано в интернет-биографии Нистена). Хотя во многих – не только русскоязычных – публикациях указываются 1856 год и именно девятое издание.

Другие авторы ссылаются на «Новый словарь медицины, хирургии, физики, химии и естественной истории» (Nouveau dictionnaire de médecine, de chirurgie, de physique, de chimie et d’histoire naturelle). Есть ещё ссылки на некий «Бельгийский словарь медицины».

Так что вообще непонятно, когда это слово стало термином и какого именно словаря.

Десятое же издание «Словаря медицины, хирургии…» (согласно обнаруженным интернет-источникам), в обновлении которого участвовали П. Нистен и некто М. Литре, вышло в 1855 году.

Как пишут многие авторы, Эмиль Литтре3 ввёл слово «татуировка» в «Большой словарь французского языка» (Dictionnaire de la langue française, или Le Littre – «Литтре», как его называли). Словарь Le Littre был выпущен в 30 частях с 1863 по 1872 год.

На большинстве франкоязычных сайтов авторы пишут, что слова с одинаковым значением «тату, татуировка»: tatouer («татвэй») и tatouage («татуаж») – в 1858 году были официально внесены в лексикуdes sciences французского языка. Мол, примите это как факт. Это произошло, и всё тут. Но в каком издании они появились впервые или в какой именно словарь они были внесены, непонятно, так как до выхода Le Littre оставалось ещё пять лет.

Далее из интернет-источников следует: «Только после этого слово «татуировка» стало употребляться другими авторами, подстраивающими его под фонетику европейских и иных языков».

На данный момент производные от слова «татуировка» на европейских языках выглядят так:

ирландский – tattoo, голландский – taptoe, французский – tatouage, испанский – tatuaje, баскский – tatuaje, португальский – tatuagem, итальянский – tatuaggio, греческий – tατουάζ, албанский – tatuazh, румынский – tatuaj, венгерский – tetoválás, польский – tatuaz, немецкий – tätowierung, датский и норвежский – tatovering, шведский – tatuering, эстонский – tatoveering, финский – tatuointi, литовский – tatuiruote, белорусский – татуіроўка, сербский – «тетовирање», украинский – «татуювання» и т.д.

А когда была впервые официально использована в печати русская интерпретация слова, звучащая как «татуировка»?

В статье «Законы преступного мира молодёжи (криминальная субкультура)» автора В.Ф. Пирожкова говорится: «Исторический аспект татуировок достаточно изучен. По этому вопросу есть специальная литература». Литературы на эту тему и вправду масса, но исследований о том, когда слово «татуировка» впервые появилось в печатных изданиях и словарях России, там нет. Предполагается осознать, что это свершилось, но без указания точных дат и источников. И пока что ни один автор нигде не опубликовал никаких достоверных сведений, когда, где и как это произошло. Для того чтобы выяснить данный незначительный, никому не интересный факт, необходимо рыться в русских словарях и печатных изданиях начиная с середины XVIII века, а именно – с 1856 года (как я думаю).

Ну а самому мне кажется, что это загадочное слово взято из французского языка. Не зря Министерством здравоохранения РФ термин «татуаж» нормативно закреплён за татуировкой, выполняемой в косметических целях. Tatouage, tatouer – «татуировка», tatoueur – «татуировщик».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ведьмак. История франшизы. От фэнтези до культовой игровой саги
Ведьмак. История франшизы. От фэнтези до культовой игровой саги

С момента выхода первой части на ПК серия игр «Ведьмак» стала настоящим международным явлением. По мнению многих игроков, CD Projekt RED дерзко потеснила более авторитетные студии вроде BioWare или Obsidian Entertainment. Да, «Ведьмак» совершил невозможное: эстетика, лор, саундтрек и отсылки к восточноевропейскому фольклору нашли большой отклик в сердцах даже западных игроков, а Геральт из Ривии приобрел невероятную популярность по всему миру.Эта книга – история триумфа CD Projekt и «Ведьмака», основанная на статьях, документах и интервью, некоторые из которых существуют только на польском языке, а часть и вовсе не публиковалась ранее.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Рафаэль Люка

Хобби и ремесла / Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература / Зарубежная прикладная литература / Дом и досуг
8000 рыбацких советов от знатока
8000 рыбацких советов от знатока

Человек ловит рыбу с незапамятных времен. Вначале рыбалка была способом добычи питания. Постепенно стали появляться понятия прикормок и привад, расширяться ассортимент насадок и приманок, которыми легко соблазняется рыба. Рыбалка превратилась в некую игру. А любая игра, как известно, дает человеку заряд положительных эмоций. В наше время, когда рыба научилась различать рыбацкий подвох, так важно получать новую информацию обо всем том, что появляется на современном рыболовном рынке. Также у современного рыболова вызывает интерес новая тактика и техника ловли. Всю необходимую информацию читатель найдет в данной книге. В ее основе лежат рыболовные записи, которые вел автор в течение многих лет. Книга может быть полезна как начинающему, так и продвинутому рыболову.

Алексей Георгиевич Горяйнов

Хобби и ремесла / Справочники / Дом и досуг / Словари и Энциклопедии