Орки не могли поверить своим глазам. Старейшина Горл держал в руках оружие и был готов наброситься на неведомое существо, но глаза его смогли разглядеть в этом прозрачном, бестелесном существе ту самую женщину, что стала причиной всех бед в ее клане и теперь оказалась превращена в тень.
— Этого не может быть, — проговорил Горл и опустил свое оружие.
Малик не сразу, но последовал его примеру. Воину казалось, что все это просто наваждение. Об этих краях ходило много дурных слухов и бояться приходилось даже собственного отражения в маленьких речушках. Протекавших вдоль берега и как кровеносные сосуды, соединявшиеся с океаном.
Рангул же не поверил в увиденное и отшатнулся от призрака, так сильно напоминавшего ему потерянную мать.
— Ты не она! Убирайся прочь.
— Нет! Это я, Рангул. Я! Лориэль.
— Ты просто призрак, принявший образ любимого мне человека.
В это мгновение в разговор вступил Горл. Подойдя почти вплотную к стоявшей возле Рангула тени, он посмотрел на нее и попытался прикоснуться. Холод уколол его толстые пальцы. Горл повернулся и попросил Малика поднести ему зажженный от костра факел.
В его свете ему все же удалось увидеть ее лицо. Очертания бледной улыбки, радости встречи. Он почти поверил в то что видел, однако опасался ее, ведь теперь женщина не была человеком.
— Это я, Рангул, поверь мне. Знаю, что ты сейчас чувствуешь, это читается в твоих глазах. Но выслушай меня. Я пошла на многое, чтобы встретить тебя и не могу больше потерять. Если бы не это, — он провела рукой по своей фигуре, как бы указывая на то состояние в каком пребывает, — меня бы просто не было в живых.
— Ты не она, — сопротивлялся Рангул. — Я не верю тебе.
— Сын.
— Не надо, — он отскочил от нее, но не убежал далеко, все еще внимательно всматриваясь в тень перед собой. — Ты призрак, моя же мать жива.
— Конечно! Я ведь перед тобой! Пойми меня и выслушай.
Она потянулась к нему, и фигура ее поднялась в воздух. Подлетела к сыну и начала говорить.
Рассказала ему обо всем что случилось. Просила. Молила не отталкивать ее и поверить во все слова, что сейчас лились в его уши. А глаза от услышанного наполнялись слезами. Обстоятельства никого не пощадили, но было ли это горем? Ведь встреча состоялась, как в принципе и говорила ундина, плескавшаяся сейчас в океанских волнах и напевавшая сладкую песенку. Ее голос привел ее к этому месту, сжалившись над королевой, она решила помочь ей и устроила встречу в этих краях.
— Как? — отчаявшись спрашивал Рангул. — Теперь я не смогу обнять тебя.
Лориэль опустила глаза.
— Такова судьба. Но главное я нашла тебя и теперь могу рассказать тебе обо всем, что случилось на самом деле. Я знаю кто такой Сиддик, как он получил свою власть и что намерен сделать с нашим домом. Мы не должны допустить этого. Обязаны противостоять ему и его дочери-ведьме. Иначе все наши страдания окажутся напрасными.
— Но если мы уже опоздали? — спрашивал Рангул, все еще сомневаясь в услышанном. — Что если замок уже давно завоеван, а там правит эта женщина и мой обезумевший отец.
— У нас есть шанс, сын. Я верю в этом. Вместе мы вернем отобранное у нас и поквитаемся с нашими врагами. Это неизбежно.
Лориэль замолчала и отлетела назад, обратно к костру. Свет упал на ее лицо — теперь она ждала самого главного: примет ли ее такой Рангул. Женщина видела испуганный взгляд своего сына, чувствовала нутром, что все может оказаться зря.
Рангул подошел к ней. Преодолевая страх и сомнения, сел рядом с ней. Горл и Малик сели напротив. Холод исходил от бестелесной тени, но взгляд женщины все еще был живым. Он спросил ее о том, что случилось с ней в вулканических полях, посетовал на то, что не смог предотвратить этого, но все же поверил в свою мать. И этот миг был для нее самым счастливым за все прошедшее время.
Все прошло как надо. На этот раз Сатифа не повторила свою ошибку и заранее предприняла все усилия, чтобы свадьба, наделавшая столько шума и неоднозначности, закончилась личным успехом. Организация всего торжества прошла в течение нескольких дней. За это время она позаботилась о безопасности, надежности наложенного заклинания и в последующем укрепила свою власть над заколдованным орком.
Шахгар безропотно делал все, что она говорила. И хотя внешне его безвольность едва ли могла кого-то насторожить. Сатифа все же боялась, что сестра может подпортить ей самый важный момент в ее жизни. Но обошлось.
За эти несколько дней, да и во время самой церемонии, когда тронный зал был забит до отказа, а в воздухе его висел органный гул, Малена так и не показалась ей на глаза. Священник делал свое дело. И хоть ненависть его к черноглазой ведьме была столь ощутима, как ощутим теплый полуденный воздух, все же он продолжил службу и вскоре объявил их мужем и женой.
Триумф! Отец будет ей гордиться. И хоть сейчас его не было рядом с ней, она знала, что гонцы ее королевства уже мчаться обратно домой, чтобы известить могущественного короля о долгожданной свадьбе.
— Будьте же счастливы до самой смерти.