Читаем Научный маг 6. Лазутчик (СИ) полностью

Путешествовать одним действительно было бы гораздо опаснее. По землям оккультистов шастает немало сильных монстров. Некоторых из них не сможет остановить даже Висиена. А так нам не придётся ни о чём волноваться.

— Часа через два отправимся, — сообщил Бройк. — Успеете?

— Успеем, — заверила его Алия.

— Отлично. Тогда я жду вас у восточных ворот города через два часа. Всё равно экзамен уже закончился, отбор прошёл и ничего интересного больше не будет. Можно уходить, — улыбнулся довольный Бройк.

— И ты, малыш, всё-таки подумай насчёт моего предложения, — Мерда обратилась ко мне соблазнительным тоном. — Я могу много чего тебе дать…

Алия прожгла меня взглядом, я же лишь пожал плечами. Понятно, что эта клыкастая красотка может мне предложить. Даром такого добра не надо!

— Простите, но вряд ли мой ответ изменится, — тем не менее я постарался ответить вежливо. Наживать себе врагов не стоило, а я уже знал, насколько вампиры бывают обидчивыми и мстительными.

Но слава Мелеку, Мерда вроде успокоилась. Когда экзамен был закончен, мы попрощались с новыми знакомыми и вернулись в поместье Руция. Надо было забрать вещи, да и Висиена хотела попрощаться с Рози. И прощание оказалось весьма тёплым.

— Ох, милая моя Висиена. Я буду скучать. Надеюсь, мы ещё встретимся, — обнимала вампиршу женщина. Казалось, она сейчас заплачет. Рози печально улыбнулась, глядя в нашу сторону: — И вы, ребята, берегите себя.

— В общем, Мелл, спасибо тебе большое за помощь. Если бы не ты, то я бы никогда не смог выполнить поставленную передо мной задачу, — приобнял меня радостный Руций.

— Рад, что смог вам помочь, — сообщил я ему.

А что? Всё это принесло мне прекрасный артефакт. Так что неизвестно, кто тут оказался больше в выигрыше — я или он. Попрощавшись с Руцием и его женой, мы отправились к восточным воротам, где нас уже ждало несколько карет. Возле них стояли пять всадников, вооружённых до зубов. Если ещё учитывать их ранг Повелителей, то охрана у нас была весьма впечатляющая.

— Вот и вы! — радостно поприветствовал нас Бройк. — Одна карета моя, одну я предоставляю вам, в третьей карете трое отобранных мной новоиспечённых членов племени.

— О, вы отобрали себе кандидатов?

Что-то я и не помнил, как оборотень кого-то выбирал.

— Да. Трое мужчин. Весьма талантливы, надеюсь, неплохое приобретение. Кстати, Мелл, — если хочешь, садись в мою, было бы интересно с тобой поговорить… одному, знаешь ли, ехать скучно. Мои ребята хороши в драке, но вряд ли могут связать больше трёх слов.

<p>Глава 6</p>

Наш небольшой караван выехал из города и запылил по хорошо накатанной пыльной дороге. По обе стороны от неё тянулась степь. Лес, который начинался с северной стороны города, остался позади нас.

— Хотел тебя спросить, Мелл, — посмотрел на меня оборотень, — каким ветром вас вообще занесло к нам. Всё-таки три женщины, одна из которых маленькая девочка, плюс девочка-вампир — не самая обычная компания в этом месте.

Интересно, он на полном серьёзе думает, что я ему всё расскажу? Наивный…

— Так получилось, — уклончиво ответил я

— И куда вы идёте? — не унимался мой собеседник.

Я скептически посмотрел на него.

— Пока в Кирс. А с чего ты так интересуешься?

Мне показалось, что мой собеседник даже смутился. Но буквально на несколько секунд.

— Интересно… просто интересно.

— Бывает, — хмыкнул я

После этого разговор у нас как-то завис, честно говоря. Бройк попытался ещё пару раз завести его, но он почему-то всегда сводился к моей личности. А я, как вы понимаете, не горел желанием её открывать. Но постепенно мы всё-таки нашли точки соприкосновения. Только вот я больше выступал в роли слушателя, так как с удовольствием узнавал о жизни оборотней. Надо сказать, порядки у них в племени были ещё те… Патриархат в полном смысле этого слова. Женщины… ну, в общем, дело женщин — готовить еду и ухаживать за своими мужчинами. Права голоса у них не было. Как мужчина я его, конечно, понимал, но настолько принижать женщин… всё-таки это было не моё.

Понятно, что возражать своему собеседнику я не стал. Да и не видел в этом никакого смысла. Так прошло часа два-три, и время перевалило за полдень, когда вдруг карета, в которой мы ехали, дернувшись, остановилась. А следом за этим я услышал какие-то панические крики. Переглянувшись с Бройком, мы одновременно выскочили из кареты. Первым, что я увидел, был какой-то шерстяной ковёр, приближавшийся к нам. Приглядевшись, я с изумлением понял, что к нам приближаются множество бурундуков. Именно бурундуков. Четвероногих, мелких, мохнатых грызунов. Причём все они были на уровне Адептов. Конечно, это смешно, учитывая уровни находившихся в караване бойцов, но количество… Я бы не рискнул даже примерно подсчитать, сколько их было. Но больше всего мне не понравилось выражение лица Бройка. На нём читался явный испуг.

—Что? — вырвалось у меня. — Это же только Адепты?

— Ты не понимаешь… — проворчал тот. — Готовь все свои самые сильные заклинания. Ты не смотри на то, что это мелкие твари. Поверь мне, сейчас нам придётся туго.

Перейти на страницу:

Похожие книги