Браво, Уотсон! Ежегодник! Возьмем номер “Ежегодника Уайтэкера”. Он очень распространен. В нем имеется нужное количество страниц. И отпечатан он в два столбца. Холмс взял томик с книжной полки. Вот страница пятьсот тридцать четвертая… столбец второй… о бюджете и торговле Британской Индии. Записывайте слова, Уотсон. Номер тринадцатый “Махратта”: Боюсь, начало разгадывания шарады не особенно благоприятное. Сто двадцать седьмое слово “правительство”. Здесь уже есть какой-то смысл, имеющий, правда, мало отношения к нам и к профессору Мориарти. Теперь посмотрим далее. Что же делает правительство Махратты? Увы! Следующее слово “перья”. Неудача, милый Уотсон. Приходится поставить точку.
Холмс говорил шутливым тоном, но его нахмуренные брови свидетельствовали о степени его разочарования. Я сидел тоже огорченный, глядя на огонь в камине. Воцарившееся молчание было нарушено неожиданным возгласом Холмса, появившегося из-за дверцы книжного шкафа с потрепанным томиком в руке.
Мы поплатились, Уотсон, за свою поспешность. Сегодня седьмое января, и мы взяли только что вышедший номер ежегодника. Но более чем вероятно, что Порлок использовал для своего послания прошлогодний номер. Без сомнения, он сообщил бы нам об этом, если бы второе его письмо было им написано. Теперь посмотрим, на что нам укажет страница пятьсот тридцать четвертая. Тринадцатое слово “имею”, сто двадцать седьмое “сведения”. Это сулит многое. Глаза Холмса возбужденно сверкали. “Опасность”. Отлично! Запишите, Уотсон: “имею сведения опасность может угрожать очень скоро некий”. Дальше у нас имя “Дуглас”. “Богатый помещик теперь в Бирлстоун замок Бирлстоун уверять она настоятельная”. Все, Уотсон! Что вы скажете о методе чистого разума и его результатах?»
Второй возможный сценарий работы сыщика является более распространенным и охватывает все случаи, когда собранные факты не являются исчерпывающими и их удовлетворительное объяснение требует поиска новых фактов, подтверждающих или опровергающих ранее выдвинутые версии, или создания новых версий. Следующий отрывок из рассказа
«Так что же вы обо всем этом думаете, Уотсон? спросил Шерлок Холмс, откидываясь на спинку кресла.
По-моему, это в высшей степени темное и грязное дело.
Достаточно грязное и достаточно темное.
Но если наша гостья права, утверждая, что пол и стены в комнате крепки, так что через двери, окна и каминную трубу невозможно туда проникнуть, значит, ее сестра в минуту своей таинственной смерти была совершенно одна…
В таком случае, что означают эти ночные свисты и странные слова умирающей?
Представить себе не могу.
Если сопоставить факты: ночные свисты, цыгане, с которыми у этого старого доктора такие близкие отношения, намеки умирающей на какую-то ленту и, наконец, тот факт, что мисс Элен Стоунер слышала металлический лязг, который мог издавать железный засов от ставни… если вспомнить к тому же, что доктор заинтересован в предотвращении замужества своей падчерицы, я полагаю, что мы напали на верные следы, которые помогут нам разгадать это таинственное происшествие.
Но тогда при чем здесь цыгане?
Понятия не имею.
У меня все-таки есть множество возражений…
Да и у меня тоже, и поэтому мы сегодня едем в Сток-Морон. Я хочу проверить все на месте. Не обернулись бы кое-какие обстоятельства самым роковым образом. Может быть их удастся прояснить».
Несмотря на указанное различие оба сценария работы сыщика с фактами имеют фундаментальное сходство: они оба предполагают наличие фактов, свидетельствующих о совершенном преступлении; процедуру выдвижения версий; выбор среди нескольких версий той, которая лучше всего объясняет причины преступления.
Все сказанное выше о принципах и задачах «науки дедукции» суммируется ниже в виде специальных правил.
1.4. Пятнадцать правил «науки дедукции»
(1)