Я моргнула от резкой смены темы, затем рассмеялась. Приталенное травянисто-зеленое платье хоть и было совсем простым, но очень мне шло.
— Могу ответить вам тем же. Вам очень к лицу образ вождя скоттов.
Донал хмыкнул и сознался вполголоса:
— По правде говоря, я совсем отвык.
Поколебавшись, я все-таки спросила:
— Вас не раздражает это все? — Я обвела рукой бурлящую вокруг толпу.
Как это видится тому, кто лично сражался в Саунсесской битве? Праздновать поражение, после которого скотты так и не смогли оправиться? Смотреть, как потомки гордятся, что верно служат династии, поставившей твою страну на колени?
Я покосилась на спокойное лицо Донала, и он ободряюще мне улыбнулся.
— У меня было время это принять. Сейчас я жалею только об одном.
— О чем же?
Я ожидала чего угодно, от печали по утраченной независимости до ностальгии по рагу из потрошков, которое нынче совсем разучились готовить, только не тихих слов:
— Что мы тут не вдвоем.
У меня даже дыхание перехватило.
— Да, народу многовато, — признала я со смешком, стараясь не покраснеть слишком уж явно. — Не зря я взяла сумочку с магической защитой. В такой толпе наверняка уйма карманников.
— И не только, — нахмурился Донал, крепче сжав мою руку. — Пожалуйста, не отходите от меня ни на шаг. Зря я вообще привел вас сюда, тут может быть опасно.
Хоть и приятно, что он обо мне беспокоится, я возразила:
— Не могу же я годами сидеть в башне! Честно говоря, мне уже поднадоела жизнь затворницы.
В Западной башне мне ничто не угрожало, незамеченной туда не пробралась бы даже мышь (кошки бдели). Преступник на время затаился — ни угроз, ни новых покушений, — но не может же это затишье длиться вечно!
— Понимаю, — ответил Донал после паузы и повторил упрямо: — Это все равно опасно.
— Раз так, может, устроим преступнику ловушку? Я погуляю одна и посмотрю, кто клюнет. По-моему, отличная возможность.
Надо вывести его на чистую воду, иначе мне никогда не будет покоя.
— Даже не думайте! — Теперь в голосе Донала слышалась неподдельная тревога. — Это рискованно.
— Хотите сказать, вы не сможете незаметно присматривать за мной издали? — осведомилась я коварно.
— Смогу, — признал он нехотя, остановился и взял меня за плечи, не обращая внимания на любопытные взгляды. — Но ведь бывают и неожиданности! Оно того не стоит.
— Никакого риска. Ваш пистолет при мне, — я многозначительно похлопала по сумочке, — и вы подстрахуете. К тому же вокруг — толпа! Что скажете?
— Давайте поищем другие пути, — ответил он сдержанно. — Рано или поздно преступник попадется.
Хорошо бы! Только вот немало преступлений остаются нераскрытыми.
— Вы же догадываетесь, кто это?
У меня самой догадки были, а вот с доказательствами — негусто, одна голая дедукция.
Ответить Донал не успел.
— Молодой человек! — окликнул кто-то со спины. — Да-да, я к вам обращаюсь!
Нас нагонял полный господин в «большом килте» и с нелепой прической хохолком. Вид у господина был задиристый, как у молодого петушка, хотя его пегие волосы уже начали седеть. Зато бледно-голубые глаза за стеклами золотых очков сверкали юношеским задором.
— Уф! — выдохнул он, с трудом переводя дух, и помахал перед лицом пухлой ладонью.
Я могла поклясться, что вижу его впервые, но было в нем что-то подозрительно знакомое. Дальний родственник Скоттов, какой-нибудь семиюродный дядюшка? Хотя курносый нос и круглая физиономия даже отдаленно не походили на черты потомственных аристократов.
— Вы что-то хотели, сэр? — поинтересовался Донал холодно, эдак невзначай задвигая меня к себе за спину.
— Да! — опомнился незнакомец и выпятил грудь. — Я — профессор Энрике Дэррени из Уортфинского королевского университета.
— Пфф! — не сдержалась я.
Понятно теперь, почему лицо профессора показалось мне знакомым. На нем лежала печать некоторого безумия, присущего всем увлеченным людям.
Профессор моей невежливости не заметил. Он окинул Донала оч-чень внимательным взглядом и всплеснул руками.
— Это нелепо! Безобразие!
Он обошел Донала вокруг, бессвязно причитая и страдальчески морщась. Вот привязался!
— Что именно? — вмешалась я, скрестив руки на груди.
— Вот это! — Профессор бесцеремонно ткнул в Донала пальцем, а потом нахально цапнул его за килт. Пощупал материю и наклонился, чтобы рассмотреть ее получше, чуть не уткнувшись носом в сумку-спорран, которой горцы прикрывали самые уязвимые места впереди. — Снимите это! Немедленно! Слышите?!
Я хмыкнула, в красках представив эту сцену. Пожалуй, она затмила бы и клоунов, и актеров, вместе взятых. Интересно, Донал носит килт по всем правилам, без исподнего?
— Слышу, — заверил Донал и ловко отцепил от себя загребущую руку ученого. — Боюсь, дамы будут против.
Ну, не так уж и против…
— Вы не можете так уйти! — наседал профессор на несчастную жертву науки. Такую бы кипучую энергию — да в мирное русло.
Донал насмешливо скривил губы и, обойдя профессора, вновь двинулся к чайной палатке. Мы были уже совсем близко, но профессор тоже не отставал. Отдышавшись, он продолжил громко: