Темная ночь
IВ ночи неизреченной,сжигаема любовью и тоскою —о жребий мой блаженный! —я вышла стороною,когда мой дом исполнился покоя.IICокрыта ночью и вуалью,я лестницей спешила потайною —о жребий мой блаженный! —во тьме и сокровенна,когда мой дом исполнился покоя.IIIВ ночи блаженной, тайно,никем не зрима,и ничто не замечая,ведомая без провожатого,без света,лишь светом тем, что в сердцеу меня пылал.IVИ он, вернее, чем свет в полдень,указывал мне путь туда,где ждал меня мой милый.Тот, кого я прекрасно знала,Вдали от всех, там, где ужеНикто не мог нас разлучить.VО ночь, что провожатой мне служила!О ночь, нежней рассвета!О ночь, соединившаяЛюбимую с Любимым,Преобразившая Невестув Жениха!VIИ на моей груди цветущей,Что для него лишь сберегала,уснул он кротко,и нежно я его ласкала.Нам кедра ветвь прохладу даровала.VIIКогда же утреннего ветра дуновеньеволос его коснулося игриво,своей рукою нежнойон шею мне обвил,и чувства все мои умолкли.VIIIВ тиши, в самозабвеньеглавою я к Любимому склонилась,и все ушло. И страх,которым я томилась,средь лилий белоснежных растворился.IEn una noche oscura,Con ansias en amores infl amada,Oh dichosa ventura!Sali sin ser notada,Estando ya mi casa sosegada.IIA oscuras y seguraPor la secreta escala disfrazada,Oh dichosa ventura!A oscuras, y en celada,Estando ya mi casa sosegada.IIIEn la noche dichosaEn secreto, que nadie me veia,Ni yo miraba cosa,Sin otra luz, ni guia,Sino la que en el corazon ardia.IVAquesta me guiabaMas cierto que la luz de mediodia,A donde me esparaba,Quien yo bien me sabia,En parte, donde nadie parecia.VOh noche, que guiaste,Oh noche amable mas que elalborada,Oh noche, que juntasteAmado con amada,Amado en el Amado transformada!VIEn mi pecho fl orido,Que entero para el solo se guardaba,Alli quedo dormido,Y yo le regalaba,Y el ventalle de cedros aire daba.VIIEl aire del almenaCuando ya sus cabellos esparcia,Con su mano serenaEn mi cuello heria,Y todos mis sentidos suspendia.VIIIQuedeme, y olvideme,El rostro recline sobre el Amado,Ceso todo y dejeme,Dejando mi cuidadoEntre les azucenas olvidado.§ 3. Темная ночь чувств
a. Введение в смысл «ночи»
Поэтическая картина завершена, никакое поучительное слово не разрушает ее. Но оба пояснительных трактата, «Восхождение» и «Темная ночь», дают ключ к ее пониманию.
Душа, поющая песнь, прошла сквозь Ночь, она добралась до цели – единения с Божественным Возлюбленным. И потому это хвалебная песнь Ночи, ставшей путем к блаженному счастью. Ликование – о жребий мой блаженный!
– повторяется снова и снова. Но темнота и страх не забыты. Еще возможно оглянуться и снова оказаться среди того, что осталось позади.