Любо смотреть в отдающийся взор, ловить, как подруга,
Изнемогая, томясь, шепчет: «Не трогай меня!»
Этого им не дает природа в цветущие годы,
К этому нужно прийти, семь пятилетий прожив.
695
Пусть к молодому вину поспешает юнец торопливый —Мне драгоценнее то, что из старинных амфор.
Нужно платану дозреть, чтебы стал он защитой от солнца,
И молодая трава колет больнее ступню.
Ты неужели бы мог предпочесть Гермиону Елене,
700
И неужели была Горга красивей, чем мать?[81]Нет: кто захочет познать утехи поздней Венеры,
Тот за усилье свое будет стократ награжден.
Но наконец-то вдвоем на желанном любовники ложе:
Муза, остановись перед порогом Любви!
705
И без тебя у них потекут торопливые речи,И для ласкающих рук дело найдется легко.
Легкие пальцы отыщут пути к потаенному месту,
Где сокровенный Амур точит стрелу за стрелой.
Эти пути умел осязать в своей Андромахе
710
Гектор, ибо силен был он не только в бою;Эти пути могучий Ахилл осязал в Брисеиде
В час, как от ратных трудов шел он на ложе любви.
Ты позволяла себя ласкать, Лирнессийская дева,
Пальцам, покрытым еще кровью фригийских бойцов;
715
Или, быть может, тебе, сладострастная, это и льстило —Чувствовать телом своим мощь победительных рук?
Но не спеши! Торопить не годится Венерину сладость:
Жди, чтоб она, не спеша, вышла на вкрадчивый зов.
Есть такие места, где приятны касания женам;
720
Ты, ощутив их, ласкай: стыд — не помеха в любви.Сам поглядишь, как глаза осветятся трепетным блеском,
Словно в прозрачной воде зыблется солнечный свет,
Нежный послышится стон, сладострастный послышится ропот,
Милые жалобы жен, лепет любезных забав!
725
Но не спеши распускать паруса, чтоб отстала подруга,И не отстань от нее сам, поспешая за ней:
Вместе коснитесь черты! Нет выше того наслажденья,
Что простирает без сил двух на едином одре!
Вот тебе путь, по которому плыть, если час безопасен,
730
Если тревожащий страх не побуждает: «Кончай!»А пред угрозой такой — наляг, чтобы выгнулись весла,
И, отпустив удила, шпорой коня торопи.
Труд мой подходит к концу. Вручите мне, юные, пальму,
И для душистых кудрей миртовый свейте венок!
735
Был Подалирий велик врачевством меж давних данаев,Мощною дланью — Ахилл, Нестор — советным умом,
Чтеньем в грядущем — Калхант, мечом и щитом — Теламонид,
Автомедонт — при конях, я же — в Венере велик.
Юные, ваш я поэт! Прославьте меня похвалою,
740
Пусть по целой земле имя мое прогремит!Вам я оружие дал, как Вулкан хромоногий — Ахиллу:
Как победил им Ахилл, так побеждайте и вы.
Но не забудь, победитель, повергнув под меч амазонку,
В надписи гордой сказать: «Был мне наставник Назон».
745
Но за мужами вослед о науке взывают и девы.Вам я, девы, несу дар моих будущих строк.
Книга третья
Дал я данайцам разить амазонок, теперь амазонкам,
Пентесилея[82]
, твоим должен я вверить мечи.Равными будьте в борьбе, а победу укажет Диона
И легкокрылый Амур, в миг облетающий мир.
5
Несправедливо идти с оружием на безоружных,И недостойны мужчин лавры подобных побед.
Может быть, скажут: «Зачем волчицу вести на овчарню
И ядовитой змее новый указывать яд?»
Это не так; не спешите же многих винить за немногих,
10
Каждой женщине будь честь по заслугам ее.Да, и младший Атрид, и старший Атрид, без сомненья,
Могут Елену винить и Клитемнестру винить;
Да, Оиклид по вине Эрифилы, рожденной Талаем,
Сам живой, на живых к мертвым спустился конях[83]
;15
Но Пенелопа ждала, далекому верная мужу,Десять битвенных лет, десять скитальческих лет;
Но Филакиду жена попутчицей стала в кончине
И за супругом вослед в юных угасла годах;
Но в пагасейском дому спасла Феретова сына
20
И заменила жена мужа на смертном одре[84];Но: «Не покинь, Капаней! Прах с прахом смешаем!» — сказала
Так Ифиада[85]
, всходя на погребальный костер.Слово само «добродетель» есть женского рода и вида —
Так мудрено ль, что она женскому роду близка?
25
Впрочем, подобным сердцам не надобна наша наука,И не настолько велик парус на нашем челне:
Лишь о нетрудной любви говорится в моих наставленьях —
Женщинам это урок, как сохранить им любовь.
Женщине лук не с руки, не жжет она факелом ярым:
30
Женские стрелы с трудом ранят мужские сердца.Част в мужчинах обман, но редок в юных подругах —
Как ни старайся, тебе не за что их упрекнуть.
Это Ясон обманул детей своих мать, Фасианку,
Ибо в объятья свои новую принял жену!
35
Из-за тебя, Тесей, Ариадна лежала, страдая,Там, на пустом берегу, снедью для чаек морских!
Спросишь про Девять путей, откуда такое названье?
Скажут: Филлиду любя, рощи рыдали о ней!
Гость, который в молве слывет образцом благочестья,
40
Меч Элиссе вручив, сам ее бросил на меч!В чем причина всех бед? Науки любить вы не знали!
Вы не учились, а страсть только наукой крепка.
Быть бы в неведенье вам и досель,— но вот Киферея,
Вдруг предо мною представ, мне заповедала так:
45
«Чем виноваты, скажи, злополучные девы и жены,Что безоружный их сонм предан оружью мужчин?
Были наукой мужчин две тобой сочиненные книги —
Ныне наука твоя женщинам помощью будь.
Помнишь, как древний певец, позором ославив Елену,