Читаем Наука любви (сборник) полностью

Овидий перечисляет наиболее прославленных греческих и римских поэтов: меонийский певец – Гомер (Меония здесь – Малоазиатская Греция); аскреец – Гесиод, уроженец беотийского города Аскра; Баттов сын – Каллимах; Арат (III в. до н. э.) – греческий поэт и ученый, автор астрономической поэмы «Небесные явления»; Акций (II–I вв. до н. э.) – римский драматург, чье творчество считалось высшим достижением римской трагедии; Энний (III–II вв. до н. э.) – римский поэт и драматург, автор эпической поэмы «Анналы» – стихотворной истории Рима со дня его основания; Варрон (I в. до н. э.) – римский поэт, перевел «Аргонавтику» Аполлония Родосского – поэму о походе Ясона ( Эсонида – сына Ясона) на первом в мире корабле Арго за золотым руном; Титир. земные плоды и Энеевы брани – намек на три произведения Вергилия: «Буколики», герой первой из которых – Титир, «Георгики» – поэму о земледелии, и «Энеиду»; Тибулл, Галл – современники Овидия, считавшиеся мастерами жанра элегии.

184

Таг (ныне Тахо) – река в Испании, считавшаяся золотоносной.

185

прославлять небесные брани … – написать мифологическую поэму о борьбе детей земли – гигантов – с богами.

186

Гигес – один из сторуких исполинов, союзников богов. Во время битвы гиганты взгромоздили Пелион и Оссу (горы в Фессалии) на Олимп, но боги ниспровергли эту громаду.

187

Приап – божество плодородия; его статуи с огромным фаллосом ставились в садах.

188

Элегия является вариацией на тему стихотворения Катулла на смерть воробья его возлюбленной.

189

Филомела – свояченица фракийского царя Терея, обесчещенная им. Мстя Терею, его жена Прокна и Филомела убили сына Терея и Прокны Итиса и накормили отца его мясом. Боги превратили Прокну в ласточку, а Филомелу в соловья.

190

перепелки… дерутся … – перепелиные бои были любимой забавой римлян.

191

Ворона донесла Минерве о проступке афинских царевен, нарушивших запрет богини.

192

Филакиец – царь города Филаки Протесилай, первый ахеец, высадившийся на Троянский берег и павший от руки Гектора.

193

Птица Юноны – павлин.

194

Фессалиец – Ахилл.

195

Фебова жрица – Кассандра.

196

Вождь микенский, Тантала отпрыск – Агамемнон.

197

Гемонийский герой – Ахилл, по ошибке ранивший царя Телефа и вылечивший его рану ржавчиной своего копья – единственным лекарством от нанесенных этим копьем ран.

198

Гладиатору , выслужившему срок, вручался деревянный меч – знак освобождения от обязанности сражаться на арене.

199

Грецин , Помпоний – друг юности Овидия, к которому обращено несколько писем с Понта (I, 6; II, 6; IV, 9).

200

Эрицина – Венера, названная так в честь своего святилища на сицилийской горе Эрике.

201

чей край … – Египет, города которого перечисляются далее.

202

Седмица ворот – семь устьев Нила.

203

Змея – атрибут Исиды, Апис – священный бык, считавшийся воплощением Осириса.

204

Илифия – богиня, помогающая при родах.

205

каменья бросать … – намек на миф о Девкалионе и Пирре.

206

Илия – весталка, зачавшая от Марса Ромула и Рема.

207

Колхидянка – Медея.

208

Дева Ээи – Цирцея, превращавшая людей в животных; старец Карпафских пучин – Протей, обладавший даром превращения. Карпаф – остров в Средиземном море.

209

Макр , Помпей – римский поэт-эпик, друг Овидия; его поэму о Трое Овидий упоминает в письмах с Понта (IV, 16).

210

Трагедия – очевидно, трагедия Овидия «Медея», не дошедшая до нас.

211

Иль сочиняю … – Имеются в виду «Героиды».

212

Сабин – поэт, подражатель Овидию. Написал «ответы» мифических героев на послания героинь Овидия, а также «календарную поэму» по образцу «Фастов».

213

…вдохновляться вакхическим тирсом…  – Намек на первоначальную связь трагедии с культом Вакха.

214

Фемий – певец, упоминаемый в «Одиссее»

215

Всадник… достигнувший ценза – то есть по своему богатству получивший право перейти во всадническое сословие.

216

Золотой перстень на левой руке – отличительный знак всадника.

217

Первая сотня – подразделение легиона, в котором служили самые опытные и отличившиеся воины.

218

В век, когда Сатурн господствовал…  – Золотой век.

219

Либер (Вакх), Ромул, Алкид (Геркулес), Цезарь – обожествленные смертные.

220

Курия – сенат.

221

Сабинка – женщина из племени сабинян; Ромул и его воины похитили сабинских женщин во время игр и сделали своими женами. По представлению эпохи Овидия, женщины в Риме отличались в старину строгостью нравов.

222

Элегия написана на смерть Тибулла.

223

Мемнон , как и Ахилл, погиб под Троей.

224

имя свое – буквальное значение слова «элегия» – «скорбная песнь».

225

Юноша – Адонис, возлюбленный Венеры.

226

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже