Читаем Наука любви (сборник) полностью

Время теперь приступить к тому, что гораздо важнее, —Как уловить для себя ту, что искал и нашел?Все и повсюду мужи, обратите умы со вниманьемИ доброхотной толпой слушайте слово мое!Будь уверен в одном: нет женщин, тебе недоступных!Ты только сеть распахни – каждая будет твоей!Смолкнут скорее весной соловьи, а летом цикады,А меналийские псы зайцев пугаться начнут,Нежели женщина станет противиться ласке мужчины, —Как ни твердит «не хочу», скоро захочет, как все.Тайная радость Венеры мила и юнцу, и девице,Только скромнее – она, и откровеннее – он.Если бы нам сговориться о том, чтобы женщин не трогать, —Женщины сами, клянусь, трогать бы начали нас.Телка быка на лугу сама выкликает мычаньем,Ржаньем кобыла своим кличет к себе жеребца.В нас, мужчинах, куда осторожней и сдержанней страсти:Похоть, кипящая в нас, помнит узду и закон.Ну, а что же сказать о Библиде, которая, братаГрешной любовью любя, грех свой казнила петлей?Мирра любила отца не так, как дочери любят,И оттого-то теперь скрыта под толщей коры,А из-под этой коры благовонно текущие слезыНам в аромате своем плачущей имя хранят.Было и так: в тенистых лесах под Идою[36] пассяБык в чистейшей шерсти, стада и честь, и краса.Меченный темным пятном на лбу меж большими рогами,Телом своим остальным был он белей молока.В кносских стадах и в кидонских[37] стадах томились коровыВ жажде принять на крестец тяжкую тушу его.Бычьей подругою стать царица рвалась Пасифая —Ревности гневной полна, телок гнала она прочь.Не о безвестном твержу: будь Крит четырежды лживым[38],Остров ста городов не отречется, солгав.Свежую рвет Пасифая[39] листву, непривычной рукоюСочную косит траву и преподносит быку.Ходит за стадом она по пятам, позабыв о супруге,Ибо теперь для нее бык драгоценней царя.Ах, Пасифая, зачем надеваешь богатые платья?Право, любовник такой этих не ценит богатств.Надо ли в диких горах при скотине о зеркале думать,Надо ли этак и так к пряди укладывать прядь?Зеркало скажет одно: тебе далеко до телицы!Были рога для тебя трижды желанной красой!Если Минос тебе мил, зачем тебе нужен любовник?Если Минос надоел – мужа от мужа ищи.Нет – как вакханка под чарой кадмейского бога, царицаМчится в чащи лесов, брачный покинув покой.Сколько раз ревниво она смотрела на телкуИ говорила: «Зачем милому нравишься ты?Как перед ним на лугу ты резвишься на травке зеленой!Будто уж так хороши эти прыжки и скачки?»Так говорила она, и тотчас несчастную телкуПрочь велела прогнать, впрячь приказала в ярмоИли велела вести к алтарю для недобрых закланий,Чтобы ревнивой рукой радостно сжать потроха.Сколько соперниц она зарезала небу в угоду!«Пусть, – говорила она, – вас он полюбит таких!»Как ей хотелось Европою стать или сделаться Ио —Той, что любима быком, той, что под пару быку.И дождалась, и чреватою стала в кленовой корове,И понесенный приплод выдал отца своего!Если б другая критянка[40] не вспыхнула страстью к Фиесту —(Ах, как трудно любить всю свою жизнь одного!) —Феб в колеснице своей с середины небесного сводаВспять к рассветной заре не повернул бы коней.Дочь, багряную прядь похитив у спящего Ниса[41],Чресла свои обвила поясом песьих голов.Вождь, избежавший Нептуна в волнах и Марса на суше,Пал великий Атрид жертвой жестокой жены.Кто не заплачет, взглянув на огонь, пожравший Креусу,И на запятнанный меч матерью в детской крови?Плакал Аминторов сын, лишившийся зрения Феникс[42];От разъяренных коней чистый погиб Ипполит;Старый Финей[43], не выкалывай глаз у детей неповинных —Не на твою ли главу та же обрушится казнь?
Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная библиотека поэзии

Возвращение Чорба. Стихи
Возвращение Чорба. Стихи

Сборник рассказов и стихотворений, опубликованных ранее в различных эмигрантских изданиях, был подготовлен Набоковым в июне 1929 г.; вышел из печати в декабре того же года.Спустя четверть века в книге «Русская литература в изгнании» Струве дал сжатый, но очень точный анализ всей набоковской лирики — в том числе и стихотворений из «Возвращения Чорба». «В <…> тщательно отобранных стихотворениях, вошедших в "Возвращение Чорба" <…> срывов вкуса уже почти нет, стих стал строже и суше, появилась некоторая тематическая близость к Ходасевичу (поэту, которого зрелый Набоков ставил особенно высоко среди своих современников), исчезли реминисценции из Блока, явно бывшие чисто внешними, подражательными, утратилось у читателя и впечатление родства с Фетом, которое давали более ранние стихи Набокова (сходство и тут было чисто внешнее, фетовской музыки в стихах Набокова не было, он был всегда поэтом пластического, а не песенного склада). <…> Стихи "Возвращения Чорба" в большинстве прекрасные образчики русского парнасизма; они прекрасно иллюстрируют одно из отличительных свойств Набокова как писателя, сказавшееся так ярко в его прозе: необыкновенную остроту видения мира в сочетании с умением найти зрительным впечатлениям максимально адекватное выражение в слове».Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Стихи и поэзия
Университетская поэма
Университетская поэма

В конце 1926 года Набоков пишет «Университетскую поэму» — 882 стиха, 63 строфы по 14 строк. Главным предметом исследования в поэме представляется одиночество, будь то одиночество эмигранта, студента или старой девы.«Университетская поэма» — это также дань Пушкину. В поэме такое же количество строк в песне и такая же структура песни, как и в «Евгении Онегине», а ее строфа старательно переворачивает ту форму, которую изобрел для своей строфы Пушкин: четырнадцатая строка в пушкинской схеме становится первой у Сирина, женская рифма превращается в мужскую, а мужская — в женскую. Сирин показывает молодым поэтам, которых он рецензировал, что можно делать со стихом: общая схема, индивидуальные открытия.Несмотря на все ее хрупкое обаяние и великолепный комментарий к Пушкину, «Университетская поэма» все-таки представляется слишком сдержанной, в ней слишком мало пушкинской музыки и пушкинской страстности. Хотя Пушкин бывал и хрупким или холодным, он, кажется, всегда пил жизнь залпом. «Университетская поэма», дивного фарфора сервиз из тридцати шести предметов, позволяет нам разве что цедить жизнь маленькими сладкими глотками. Однако Иван Алексеевич Бунин, великий старейшина эмигрантской литературы, был иного мнения. Сразу после выхода поэмы он написал Сирину письмо, в котором чрезвычайно тепло отозвался о ней.Б. Бойд. «Владимир Набоков. Русские годы»

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Проза / Русская классическая проза
Горний путь
Горний путь

По воле судьбы «Горний путь» привлек к себе гораздо меньше внимания, чем многострадальная «Гроздь». Среди тех, кто откликнулся на выход книги, была ученица Николая Гумилева Вера Лурье и Юлий Айхенвальд, посвятивший рецензию сразу двум сиринским сборникам (из которых предпочтение отдал «Горнему пути»). И Лурье, и Айхенвальд оказались более милосердными к начинающему поэту, нежели предыдущие рецензенты. Отмечая недостатки поэтической манеры В. Сирина, они выражали уверенность в его дальнейшем развитии и творческом росте: «Стихи Сирина не столько дают уже, сколько обещают. Теперь они как-то обросли словами — подчас лишними и тяжелыми словами; но как скульптор только и делает, что в глыбе мрамора отсекает лишнее, так этот же процесс обязателен и для ваятеля слов. Думается, что такая дорога предстоит и Сирину и что, работая над собой, он достигнет ценных творческих результатов и над его поэтическими длиннотами верх возьмет уже и ныне доступный ему поэтический лаконизм, желанная художническая скупость» (Айхенвальд Ю. // Руль. 1923. 28 января. С. 13).Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия
Стихи, 1916
Стихи, 1916

Свою литературную деятельность Владимир Набоков (Сирин) начинал не с прозы, а со стихов. В 1916 г., еще будучи учеником Тенишевского училища, на собственные деньги, полученные по наследству от скоропостижно скончавшегося «дяди Руки» (Василия Рукавишникова), юный Набоков издает книгу стихотворений, которую, как потом чистосердечно признавался писатель, «по заслугам немедленно растерзали те немногие рецензенты, которые заметили ее». Среди этих хищников был преподаватель Тенишевского училища Василий Гиппиус По воспоминаниям Набокова, «В. В. Гиппиус <…> принес как-то экземпляр <…> сборничка в класс и подробно его разнес при всеобщем, или почти всеобщем смехе. <…> Его значительно более знаменитая, но менее талантливая кузина Зинаида, встретившись на заседании Литературного фонда с моим отцом <…> сказала ему: "Пожалуйста, передайте вашему сыну, что он никогда писателем не будет"»Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков

Поэзия

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы