- Других быть не может, - покачал головой лорд Томазо. - Этот меч слишком опасен, чтобы сохранять его на свободе. И человека он поражает настолько глубоко, изъязвляя самую душу его, даже столь крепкую в вере, как моя, что оставлять его в живых тоже нельзя. Проносивший Грам достаточно долго, становится безумцем, и даже если он не станет бросаться на всех, то начнёт изыскивать способы добыть меч себе. Наиболее известные из таких Эль-Сид Кампеадор, сделавший войну смыслом жизни, или Эрнан Кортес, выкравший меч и бежавший с ним в Новый Свет. С тех пор, у всех кто идёт с Грамом в бой руки всегда по локоть в крови. Это не просто фигуральное выражение. Кровь начинает просачиваться сквозь поры кожи, въедаясь в одежду, смыть её потом очень сложно. И что самое странное, это вроде бы и не кровь того, кто носит меч, потому что сам он не теряет ни капли.
- А чья же? - удивился я.
- Точно никто не может сказать, - пожал плечами гроссмейстер, - однако некоторые учёные богословы предполагают, что это кровь всех тех, кто был убит этим мечом.
- Но откуда она берётся тогда?
- О, сын мой, - усмехнулся лорд Томазо, - вот на этот вопрос ответ ищут уже больше двух сотен лет. И пока не нашли.
За такими разговорами мы добрались до эфемерной границы контролируемой паладинами территории. Об этом мне и сообщил лорд Томазо.
- Пора прощаться нам, - сказал он мне. - Удачи тебе не желаю, ты - наш враг, как бы то ни было. И мы вполне можем встретиться в битве, тогда пощады не жди. AdiСs.
- От меня можешь ждать того же, - кивнул я, пожимая протянутую руку паладина, пальцы её были испятнаны въевшейся кровью. - Прощай, - сказал я ему по-русски.
Лорд Томазо развернул коня и вместе с остальными паладинами умчался куда-то на юго-запад.
- Прошу прощения, - обратился ко мне старший унтер Ковалёв, - а о чём вы разговаривали с этим рыцарем?
- С лордом Томазо? - зачем-то переспросил я. - О старых приключениях моих. О полке моём, что погиб в Уэльве, о проклятом мече, истекающем кровью. В общем, ни о чём. Прибавить шагу, - скомандовал я, оторвавшись от воспоминаний, - надо спешить. И не расслабляться, паладины нас больше не прикрывают, а засаду герильясы вполне могут устроить.
Не успел я со стрелками вернуться в расположение полка, остановившегося на отдых до вечера, как меня тут же нашёл Ахромеев. Он всё ещё был бледен, сказывались полученные и скверно залеченные ранения, однако держался хорошо. Я ожидал, что при нём окажется мой бывший офицер прапорщик Фрезэр, но нет, Ахромеев был один.
- Тому, что ты попал в очередную историю, я уже не удивляюсь. - Похоже, он перенял привычку своего начальника, графа Черкасова, начинать разговор без приветствий. - Равно как и тому, что выбрался из неё без потерь.
Интересно, про что он? Про встречу с британскими стрелками или паладинами? Скорее, про вторую встречу, в конце концов, кому интересна банальная перестрелка в полупустом городишке, а вот паладинов встретишь далеко не каждый день.
- Но я пришёл не поэтому, - продолжил он. - Ты, наверное, заметил, что в армии настроения падают день ото дня. Заметил. Не мог не заметить.
- И? - подтолкнул его я.
- Нам с Фрезэром удалось выяснить источник этих настроений, - ответил Ахромеев. - Это штабс-капитан Рыбаков, пройдоха и сукин сын. Он был должен всему своему полку, но неожиданно оказался при деньгах. Это было как раз перед нашим походом в Испанию.
- Куплен британцами, - резюмировал я, для того, чтобы прийти к такому выводу не надо быть чиновником тайной канцелярии. - Но я-то тебе зачем?
- Во-первых: из-за твоей феноменальной удачливости, - честно ответил Ахромеев, - которую ты подверг сегодня серьёзной проверке. Это надо же нарваться на паладинов, о которых тут легенды ходят, и встретить своего старого знакомца. Да ещё и имеющего серьёзный вес среди них. А во-вторых: в этом деле мне нужен человек, которому я могу доверять полностью.
- И я такой человек? - удивился я. - После Парижа, когда вы готовы были пустить мне пулю в спину?
- И после Парижа, - согласился Ахромеев, - после нашей дороги в Шербур, после нашего совместного приключения в Восточной Пруссии. К тому же, ты не из таких офицеров, кто может предать.
- Да? - протянул я. - Вот оно как, - повторил я фразу, сказанную часом ранее гроссмейстеру паладинов. - Не поделитесь, почему ты пришёл к такому выводу?