Читаем Наука сближает (СИ) полностью

— ничего, — ответил старк. — иди к своему приятелю в комнату ожидания.

баки насупился, но уходить не поспешил. тони бы выгнал его, не выгляди он так угрожающе даже в «разобранном» состоянии.

— мы такой модели нигде не найдём, — сказал питер, серьёзно глядя на старка. — можно попробовать заменить на EH-196, но я не уверен, что встанет.

— что встанет? — спросил баки.

— прекрати неудачно вырывать слова из контекста, — бросил ему тони, — мы с питером работаем, а ты только мешаешь.

— вы пока только разговариваете.

— мистер барнс, — вежливо обратился питер повернувшись к баки лицом, — давайте я потом вам объясню. тут э-э-э… деталька, которой сейчас уже нигде нет, она сломалась.

— питер, мы же не собираемся чинить, нам нужно собрать новую.

— а, серьёзно?

питер снова развернулся к столу и баки осталось только молча наблюдать. он вздохнул, вытянул шею, чтобы больше видеть, и стал пристально смотреть, как тони копается в его протезе.


в процессе работы тони с питером несколько раз обменялись десятидолларовой купюрой. баки решил, что, вполне возможно, старый протез им понадобился только для разрешения споров. работал в основном тони, зато питер нескончаемо рассуждал, получая то одобрение, то покачивания головой, когда оказывался неправ. баки даже понял несколько слов из его речи: «перегреться», «нагрузка» и «крутяк». когда ии закончил проверку чертежа, оба выглядели донельзя довольными. тони протянул ладонь, и питер, вне себя от счастья, смог дать ему пять.

— мы закончили! — объявил питер, весь светясь, — к вечеру пятница соберёт протез, и мы вернём вашу руку на место.

— спасибо, — кивнул ему баки. — спасибо, тони.

— без проблем, — махнул рукой старк. — а то мне уже стыдно, когда ты появляешься на людях с этим недоразумением.

баки закатил глаза.


через несколько дней после этого случая, тони застал баки за столом в лаборатории.

— доброе утро? — недоумённо спросил он, отдавая план работы механической руке и надевая фартук. — ты какими судьбами?

— хотел ещё раз сказать спасибо за протез.

— да с этим понятно. как ты сюда проник, если ключ-карта есть только у меня, пеппер и…

— доброе утро, мистер старк! — раздалось радостно из-за угла. через несколько секунд оттуда показался питер со стопкой книг на руках.

тони рассмеялся и приветственно кивнул ему.

— кто бы сомневался, питер. зачем ты привёл гражданского ко мне в лабораторию?

— баки попросил объяснить, как работает его рука, — проговорил питер, сваливая книги на стол.

тони непонимающе нахмурился.

— проблем с использованием быть не должно, мы же всё протестировали.

баки покачал головой.

— питер не то имел в виду. я хочу понять, как именно она устроена. почему она работает. хочу разбираться в вашей работе хоть немного.

— а-а, так тебе не нужна инструкция по применению. понятно, — проговорил тони. — питер, и не скучно тебе учить этого деда?

— он не так уж плох, — улыбнулся питер, не заметив возмущения баки. — кстати, мистер барнс даже освоил интернет. лучше чем тётя мэй.

питер перешёл на шёпот и добавил: — она постит у себя цитаты про волков и картинки с миньонами. я даже не могу от неё отписаться.

— в каждом из нас борется два волка: первый и второй, — протянул тони. — понимаю.

он взглянул на барнса, который пытался незаметно загуглить, кто такие миньоны, и пожелал удачи в обучении. питер поблагодарил его и взял в руки первую книгу.

— это физика за пятый класс, потому что я не знаю, что вы уже проходили. в ваше время знали про законы ньютона?


вечером того же дня баки сидел за столом, сосредоточенно изучая картинку в учебнике, когда на кухню вошёл сонный старк.

— ты что тут делаешь? — спросил он, глядя на часы, — почти двенадцать, стив тебя не заждался?

— он на задании от щита, вернётся через неделю — пробормотал баки, не переводя взгляда с книги.

тони наклонился, чтобы посмотреть обложку и хмыкнул.

— всё постигаешь физику? не надоело?

— нет, — вздохнул баки. — питер сказал разобрать несколько заданий самому, для закрепления. потом он проверит и скажет, есть ли ошибки.

тони выслушал это, и по его лицу баки понял, что сказал что-то смешное.

— карапуз тебе домашку задаёт? — сдерживая улыбку кивнул старк. — и как? справляешься?

баки кисло посмотрел на него и пожал плечами.

— вроде бы всё правильно, но без питера я не уверен.

тони постоял немного, покачнулся с пятки на носок и, наконец, предложил свою помощь.

— тебе спать не надо? — хмуро спросил баки.

— от неспящего слышу, — ответил тони, пододвигая стул.

— я-то под сывороткой солдата.

— а я под кофеином, — хмыкнул старк. — показывай.


задачки тони решил в два счёта, но на то, чтобы объяснить баки его ошибки, ушло куда больше времени.

— для первого дня занятий — очень неплохо, — похвалил тони. — учил физику в школе?

— обожал, — признался баки. — нам повезло с учителем, плюс, меня всегда тянуло на научную фантастику. так что, можно сказать, у меня исполнилась мечта.

он понял, что чересчур разговорился, как это часто бывает ночью, но тони вдруг вздохнул и ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искушение чародея
Искушение чародея

Трудно поверить, но прошло уже десять лет, как ушел от нас Кир Булычев…На его добрых и мудрых книгах выросло и возмужало несколько поколений читателей. Истории о гостье из будущего Алисе Селезневой, космическом докторе Павлыше, простоватых, но поразительно везучих жителях русского городка Великий Гусляр сопровождают нас всю жизнь — от младенчества до весьма зрелого возраста. Но время идет, любимые книги читаны-перечитаны, а ведь так хочется узнать, что было с их героями дальше…Этот сборник дарит читателям уникальную возможность заглянуть за пределы, казалось бы, давно завершенных историй. Алиса и доктор Павлыш, неунывающие гуслярцы и обитатели Поселка, затерянного на далекой, суровой планете, возвращаются!В сборник включены произведения Кира Булычева, найденные в архиве писателя, а также повести и рассказы, написанные по мотивам его книг другими известными авторами!

Борис Богданов , Владимир Аренев , Владимир Венгловский , Мария Гинзбург , Мария Ясинская

Фантастика / Научная Фантастика / Фанфик / Космическая фантастика