Читаем Навь. Книга 6 полностью

Двор Воронцовых пока только готовился к отъезду из Саксонии, а я, как нелегал, продолжил свое путешествие самостоятельно. Сняв номер в «Гиперион отель», я отправился погулять по городу, заодно и провести разведку. Достопримечательностей в Гамбурге очень много, но все они были мне как-то неинтересны — что я забыл в музее кукол или оперном театре? Максимум, за что зацепился глаз в путеводителе — музей эротического искусства и «белый лебедь Южной Атлантики «Кап Сан-Диего».

Но мне вообще-то надо было в Бергердорф — милый такой райончик в сельской местности рядом с зоной Шлезвиг-Гольштейн. Этакая пасторалька — природа, сельская местность, дорогие дома и стадо богатых фрицев-пенсюков, Санта-Барбара по-немецки. И имя одного из главных жрецов — Клаус Вильке.

Ну легенда на этот случай у меня была так себе — хотел молодой американский миллионер присмотреть себе летнюю резиденцию в Бергердорфе, с кем не бывает? А раз американский — значит беспардонный, тупой и уверенный в своем превосходстве настолько, что не в курсе, что здесь янки просто ненавидят как раз за все их национальные качества, которые они полагают своими достоинствами. Так оно и получилось.

Я изъездил район вдоль и поперек на шикарном спортивном «Астон-Мартине», снятом напрокат, чем еще больше уязвил местных обитателей, уверенных в превосходстве немецкого автопрома. Реакция была, как у кошки на веник, немцы захлебывались желчью и захлопывали двери прямо перед моим носом — ну вот не было здесь войны и оккупационных войск, которые вели себя как победители. Попробовали бы в моем мире так повыделываться. Так что так и уехал оттуда не солоно хлебавши. Но однако поколесив по городу и якобы поискав жилье, надоедая всем своим видом и вопросами, я присмотрелся к симпатичной такой вилле, которую занимал герр Вильке, засняв ее скрытой камерой. Снова мания светобоязни? И у этого гражданина свободной страны все было занавешено плотными ночными шторами. Дальше борзеть я не стал, и отбыл восвояси, собираясь дожидаться кочующего цирка княгини Воронцовой, как я называл ее свиту.

А вот Козьма меня немного озадачил. После разговора с ним я слегка офонарел. Мне надо было забрать посылку с далекой родины. И посылка эта была непростая.

Я подъехал вечером к порту Гамбурга, заранее озаботившись необходимыми пропусками, на стареньком трудяге «Фольксваген-транспортер», снятом за сущие копейки. Ориентируясь по карте на смартфоне, выехал на пирс, к которому был пришвартован наш, русский сухогруз «Стрелец». Значит, и Муромцевы уже в деле, их судно-то.

У трапа они поставили часового, иначе как еще можно объяснить наличие переминающегося внизу матроса, одетого в явно не по размеру бушлат, под которым что-то выпирало.

- Джон Смит, — сказал я по-английски. — У меня письмо к вашему капитану.

Часовой осмотрел меня внимательно, и кивнув, освободил дорогу. Похоже, в лицо меня знали.

Я полез по крутому трапу, чертыхаясь и матерясь — ненавижу такие вот сварные громыхающие конструкции, да еще и пачкающие ржавчиной ладони перила.

Попав на борт, я отряхнулся, и подал ладонь подошедшему мариману кажется в форме капитана — не особо я разбираюсь в их полосках и ромбиках.

- Я принес вам письмо, — кодовая фраза об отсутствии наблюдения и работе не под контролем. Иначе было бы «посылка» или «весть».

- Пойдемте за мной, — кивнул капитан.

Мы спустились вниз, где находились каюты экипажа, прошли по корабельному коридору.

- Вот здесь, — он показал мне на глухую без иллюминатора железную дверь рукой.

Я постучал — три удара, пауза, одиночный стук, два удара, пауза, одиночный стук. Не надо мне, чтобы меня встретили огнем.

Мне открыли дверь, и в лоб тотчас же уперся глушитель пистолета. Я аккуратно отвел его пальцем, не люблю, когда оружием в голову тычут.

- Нервишки шалят, ребята? — сказал я по-русски.

Сопровождающих в каюте было двое, и сейчас оба целились в меня. Ну вроде их отпустило, только второй слегка опустил пистолет с длинной сарделькой глушителя на стволе.

- Извините, но мы должны были убедиться, что это… — начал первый.

- Я это, я, собственной персоной. — недовольно сморщившись, сказал я. — Фото мое видели. И привет вам от Жука. Где моя посылка?

Моя посылка сидела на койке в ступоре, глядя перед собой невидящими глазами. Во-во, тот же самый боевик, которого последний раз я видел в подвале у Козьмы, только уже в более приличном виде.

- Он у вас вконец обдолбанный, что ли? Как я его поведу?

- Встань, — коротко скомандовал один из сопровождающих.

Боевик встал, не выражая никаких чувств.

- Он находится в трансовом состоянии, суггестия, — пояснил мне сопровождающий. — То есть все, как обычно.

- Ну я бы не назвал его обычным, — усмехнулся я. — Зомби-лайт какой-то. Тут уже не «МК-ультра», тут черной магией попахивает.

- Что имеем, — пожал плечами сопровождающий, и достал запечатанный конверт. — Здесь кодовая фраза для его активации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский бояръ

Похожие книги