По коже проскользнул неприятный холодок страха, стало дурно от одной только мысли о том, что тут может произойти.
— Моника, может, не стоит? — с сомнением поинтересовалась вторая, но упертая парикмахерша только сжала губы и отрицательно покачала головой.
— Всем, кому еще дорога своя шкура, советую спрятаться, — напророчил Пандик, а я только зажмурилась, я-то знала, что особого вреда мне это обычно не приносило, но вот за других поручиться не могла.
И тут раздался восхищенный вздох, а я неверяще приоткрыла один глаз, чтобы потрясенно замереть. Из-под кольца, на которое Моника, с усилием сгибая пряди, умудрялась накручивать мои волосы, действительно выходили ухоженные блестящие локоны ярко-фиолетового цвета.
Я потрясенно молчала.
— Вообще мне нравится — это очень смело и необычно, уверена, что если подобрать красивое платье, то глаз будет не отвести.
— А главное, издалека будет видно, — не преминул вставить словечко Пандик, но я его игнорировала, мне было даже плевать на цвет, я ведь уже очень давно не видела свои волосы в таком прекрасном состоянии. Лет пять, если не больше, так что ярким цветом меня точно было не смутить, особенно если учесть, что он действительно весьма мне шел.
— Я обещаю, что мы подберем платье и ты будешь настоящей красавицей, только держись от Оливера подальше, — строго напомнили мне, но я только кивала, не в силах отвести взгляда от своего отражения в зеркале. Я не могла даже вспомнить, когда была так хороша. С меня сняли мерки и выдали простое белое платье с вышивкой по вороту, но когда к нему добавили широкий пояс и шаль в цвет волос, то получилось просто потрясающе. — Еще немного украшений, и ее можно будет принять за экзотическую восточную принцессу, говорят, у них в моде яркие цвета волос, — с удивлением заметила Надин, и даже Пандик не смог придумать ничего гадкого. — Мы завтра принесем приемлемое для двора платье, но и так очень хорошо, — сказала парикмахерша, а я не могла не согласиться. Я даже их поблагодарила за проделанную работу, хотя совершенно не планировала забывать пытки, которыми меня тут мучили. Но ведь настороженность было бы неплохо усыпить, разве не так? Месть — то блюдо, которое подают холодным.
Глава 11
Оливер
Я проснулся удивительно отдохнувшим и в прекрасном расположении духа. Это тревожило сразу по целому ряду причин. Во-первых, это было для меня совершенно непривычное состояние. Мне редко удавалось поспать больше четырех или пяти часов за раз, в королевстве обязательно что-то да случалось, что требовало моего немедленного присутствия. Во-вторых, вокруг было удивительно тихо. В-третьих, что, наверное, было первостепенным, у меня не было совершенно никаких причин для хорошего настроения.
Я, не открывая глаз, осторожно прислушался. Однако не было слышно ни звука, даже птички не щебетали за окном, а такого быть по определению не может, даже если бы сейчас была ночь, то все равно было бы слышно цикад, я отчетливо помнил, что оставлял окно открытым.
Я не был дураком и прекрасно понимал, что все звуки могли испариться из комнаты только в одном случае, если кто-то повесил на нее заклинание. А значит, у меня гости. Вот только у какого самоубийцы хватит смелости влезть в спальню к главе тайной канцелярии, который к тому же достаточно сильный маг?
Я сразу начал плести магическое плетение — тот, кто не напал на меня сразу, пока я спал, явно совершил просчет, за который совсем скоро поплатится.
— Милый Оливер, может быть, мы все же поговорим, как нормальные люди, — раздался мелодичный голос, который застал меня вздрогнуть, а полуготовое заклятье чуть было не сорвалось с пальцев. Впрочем, ситуация начала проясняться, во всем королевстве, наверное, существовала только одна женщина, у которой бы хватило сил и наглости пробраться в мою спальню вот так.
— Чем обязан визиту, глава ковена? — поинтересовался я и сел в постели. Стоило мне только это сделать, как в комнате зажглись свечи, я бросил взгляд на окно, но оно оказалось совершенно темным. Настолько, что я мог точно сказать, это не ночь, это полная блокада всего, что происходит за пределами этой комнаты. Сильная магия, вот только уместная ли?
Хотя если сидящая передо мной женщина средних лет пыталась произвести на меня впечатление, то у нее это прекрасно получилось.
— Прости, но мне не очень интересно разговаривать с женщинами, которые проникают в мою спальню, особенно если они срывают при этом мои защитные заклинания и устанавливают вместо них собственные, — усмехнулся я, но в душе было не по себе. То, что она так легко взломала мои заклинания и вообще вошла в мой дом, говорило о том, что ведьма могла быть намного опаснее, чем я предполагал.