Читаем Наваждение полностью

— Тулса производит впечатление чистого современного города, — сказал Рой. — Я как раз переезжаю сюда. А пока живу в Канзас-Сити, но он, на мой вкус, немного великоват. Мне нравятся небольшие городки.

— Тулсу вряд ли можно назвать городком. Это процветающий, стремительно развивающийся город с населением триста пятьдесят тысяч человек.

— Ну, это вполне естественно, город стоит на нефти, а нефтяной бизнес сейчас на подъеме. — Рой начал изучать меню.

Небрежное замечание о городе слегка задело Еву; можно было подумать, что его население состоит из неотесанных работяг, жующих табак.

— Тулса действительно начиналась с нефтяных скважин, но она никогда не была городом одних только буровиков. — Забыв о меню, Ева слегка наклонилась вперед и продолжала с возрастающей горячностью: — Нефтяная и газовая промышленность — действительно ведущие отрасли в нашем городе, но основную часть жителей составляют служащие. Кроме того, здесь много и другого бизнеса. У «Макдоннел Дуглас» и «Американских авиалиний» здесь свои штаб-квартиры и немало культурных учреждений. Фактически это уменьшенная копия Далласа. — Ева замолчала, заметив, что Рой смотрит на нее с улыбкой.

— Извините, я, кажется, несколько увлеклась, — смутившись, пробормотала она.

— Не надо извиняться, я восхищен вашим патриотизмом. Я не хотел сказать, что это провинция. — Он скрестил руки на столе. — Ясно, что Тулса — растущий город. В деловой части строится много небоскребов, а Вильямс-центр меня просто поразил.

Подошел официант, и они замолчали. Ева сделала заказ и принялась разглядывать серебряные приборы. Пока Рой заказывал, она с грустью отметила, что их вкусы в архитектуре явно расходятся. Кому, например, может нравиться здание Вильямс-центра? Уродливая пятидесятиэтажная коробка из стекла и бетона. Самое лучшее, что Ева могла сказать о нем, — безликое и неуклюжее сооружение.

— Так о чем мы говорили?

— А Вильямс-центре.

— Да, да, отличное здание. Оно украшает деловую часть города.

— Да, неплохое, — в тон ему соврала Ева, — но это новое здание. А у нас есть несколько очаровательных старых построек, например отель «Майо», а по окраинам деловой части еще можно встретить много элегантных домов.

Эти дома теперь постоянно занимали ее мысли. Ева и ее партнер последние пять лет занимались реставрацией домов, построенных в начале девятисотых годов. К счастью, большинство из этих величественных особняков хорошо сохранились. Многие из них после внутренней перестройки превратились в настоящие дворцы, и земельные участки, на которых они располагались, были самые дорогие в городе.

— А чем вы занимаетесь?

— Я архитектор.

Она рассеянно оглядела переполненный зал, но, не найдя ничего достойного внимания, снова посмотрела на собеседника. Вокруг совершались многомиллионные сделки, завязывались романы, и у нее было такое ощущение, что самое большое приключение у нее впереди, а его виновник сидит напротив.

— А вы что делаете? — спросила она и посмотрела на его сильные и на вид умелые руки, с пальцами красивой формы и ухоженными ногтями.

Он был действительно очень привлекателен, а отсутствие обручального кольца на левой руке еще более усиливало это впечатление.

— Я строитель.

Ева кивнула. Неудивительно, что его имя показалось ей знакомым. По работе она знала большинство строительных подрядчиков в округе. В этот момент она почувствовала, что Рой разглядывает ее.

Ева порадовалась, что сегодня решила позавтракать именно здесь и что вчера сделала новую прическу, которая очень ей к лицу.

— Вы работаете самостоятельно или в фирме?

— Я работаю вместе с еще одним архитектором, — ответила Ева. — Мы специализируемся на перестройке и реставрации старых домов.

Улыбка осветила его лицо, в голубых глазах сверкнули искорки.

— Теперь я понимаю, почему у вас не вызывают восторга такие архитектурные шедевры, как Вильямс-центр. — Он снова стал серьезным и задумчиво повторил: — Восстановление старых домов. Я в этом мало понимаю. Моя область — новое строительство. У вас много работы?

— Да. Здесь этим очень увлекаются. Мы с партнером работаем в районе, расположенном по соседству с деловым центром. Он называется «Кленовая роща». Это изумительное место, — сказала она с гордостью, — множество старых деревьев, широкие улицы, просторные кирпичные дома.

Ева подумала о том, как чудесно она перестроила свой собственный старенький дом в просторный двухэтажный особняк с гостиной и столовой, с восточными коврами на блестящих дубовых полах.

— Видимо, действительно неплохое местечко, — заметил он.

Появился официант с заказанным ею цыпленком и толстым сандвичем для Роя, и он принялся за еду.

— Да, очень неплохое.

Перейти на страницу:

Похожие книги