Читаем Наваждение. Обмануть дракона полностью

— Он меня крысой обзывает, — напомнил Гулль, — контакт установится не сразу.

— Ничего, — успокоила я его, — профессора же ты смог очаровать полностью. И с парнишкой справишься. Шиншиллы неотразимы, вам сложно противостоять.

Рыжик гордо вздернул носик и довольно запыхтел, осознавая важность своей роли в предстоящей шалости.

Фамильяр обернулся шиншиллой и ловко выскочил в окно, направляясь во вражеское логово с очень ответственной миссией. А я поняла, что так взбудоражена собственной идеей, что опять не смогу уснуть. Я задумчиво покрутила ручку телескопа. Кажется, Бертик сегодня решил не оставаться в лаборатории на ночь. Жаль. Зато мне повезло найти окно комнаты ассистента. Они бы его ещё в чулан под лестницей засунули! Настолько комната была маленькой и тесной.

<p>Глава 3. История одного падения</p>

Оливия

День на новом месте начался со знакомства с другими жителями моей комнатки. Когда я открыла глаза, утро только занималось. Сквозь тусклое окно свет едва проникал в мое жилище. А первый, кого я увидела, был противного вида мохноногий паук, который спускался по паутине прямо к моему носу.

Я едва сдержалась, чтобы не закричать. Но потом вспомнила про свою конспирацию. И так вчера едва не завалила все когда увидела шиншиллу. Я аккуратно выбралась из под тонкого поеденного молью одеяла, поежилась и принялась одеваться, не забыв проверить, как работает артефакт по изменению внешности. В моей комнате было маленькое засиженное мухами и покрытое слоем пыли зеркало. Я осталась удовлетворена своим внешним видом, а вот комната наводила на меня тоску: маленькая, заставленная громоздкой мебелью, словно это была заброшенная кладовка. Я решила позже обязательно привести ее в надлежащий вид.

Аврора говорила, что в лаборатории у меня будет неограниченный доступ к кофе и энергетикам, иногда профессор заказывает пиццу. Но лучше позаботиться о своем пропитании и сходить в небольшое семейное кафе в соседнем проулке. Она сама часто берет там обед на вынос. И я была уверена, что она дотошно изучила все таверны, рестораны и даже устроила допрос уличным торговцам, чтобы найти самые выгодные условия на покупку обеда.

Я прошмыгнула по пыльному коридору к выходу, никого не встретив по дороге. Похоже, что Аврора еще не пришла. Я кинула взгляд на часы в холле. Они давно остановились. Настолько давно, что маятник зарос паутиной. Что ж, узнать время мне было не суждено.

Я поеживаясь вышла в утреннюю прохладу. На доме напротив висели часы, они показывали четверть восьмого. Кажется, их должно быть видно из моего окна. Что ж, успею сходить за свежей выпечкой к завтраку и быстренько вернуться. Большой суммой денег я не располагала, но Аврора обещала выплату зарплаты еженедельно, а на аренде комнаты я существенно сэкономила.

Пустынная накануне улица ранним утром выглядела и вовсе безжизненной. По точным описания Авроры я легко нашла небольшое кафе, которые было открыто несмотря на ранний час. Ставни сверкали чистотой, на подоконниках стояли горшки с цветущими фиалками и бархатцами, а вокруг разносился божественный аромат свежей выпечки.

За стойкой была маленькая и по-домашнему уютная женщина. Кажется, в ее роду были гномы, такой она была низкой и широкой. Но она была больше похожа на сдобную булочку, чем на обитателя пещер. Услышав звон колокольчика, расположенного на входной двери, женщина-булочка обернулась ко мне и ласково улыбнулась.

— Что хочет на завтрак достопочтенный сэр? — голос булочки лился, как клубничное варенье.

Я вздрогнула, так как не видела в небольшом кафе других посетителей. Возможно, мужчина зашел следом за мной? Я невольно кинула взгляд на дверь и поняла, что мы с женщиной в помещении одни. И только потом до меня дошло, что она обращалась ко мне. Я постаралась скрыть смущение и спросила:

— Мэм, я здесь совсем недавно. Мне очень рекомендовали ваше кафе.

Булочка расплылась в улыбке, поправила свой розовый, словно нежный крем чепчик, и сказала:

— Мы всегда рады новым гостям! Меня зовут Клер. Это очень удобно запомнить “у Клер самые вкусные в округе Эклеры”! Конечно же, мужчины не очень любят сладости, а для вегетарианцев у нас есть особая выпечка. А еще мы готовим отличные обеды и круглосуточно доставляем пиццу. Обязательно приходите к нам на обед или заказывайте ужин. А что бы вы хотели сейчас? Наверняка пришли за свежим завтраком, утро-то раннее!

Кажется, я начинала понимать, почему Авроре так нравилось это кафе. Мне кажется, они с Клер могли бы часами разговаривать друг с другом, при этом каждая о своем. Я выбрала на пробу несколько булочек и взяла сэндвич на обед, расплатилась со сдобной хозяйкой заведения и поспешила в лабораторию.

Авроры все еще не было на месте, да я и не спросила, со скольки начинается ее рабочий день. А потому я тихонько пошла искать кухню, о наличии которой вчера сказала администратор. В отличие от остальных помещений, кухня не выглядела такой унылой и запущенной. Я включила магическую кофеварку последней модели — единственный символ современности в этом обветшалом здании.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы