Читаем Наваждения полностью

– У меня есть традиция праздновать начало каждого нового плавания, стоя именно на этой скрипучей доске, – объяснил он. – Здесь есть одно неприметное пятно, след от крови бывшего хозяина моей шикки. В свое время мне пришлось собственноручно его прирезать, в противном случае этот коварный укумбиец устроил бы ревизию моих внутренностей. А ты как раз стоишь на этом самом пятне.

– Могу подвинуться, – миролюбиво сказал я. – Или ты предпочитаешь, чтобы я вовсе сгинул?

– Да нет, – улыбнулся Анчифа, – просто переместись на шаг влево, и все. Оставайся, сэр Макс. Мы вполне можем отпраздновать начало пути вчетвером.

– Вчетвером? Но нас же здесь только двое. Или ты ждешь кого-нибудь из команды?

– Нас уже четверо, парень. Ты, я, старик «Фило» и Хурон, – совершенно серьезно объяснил Анчифа, извлекая откуда-то из глубоких недр своего кожаного лоохи здоровенную бутылку. – Это «Полуденная Прохлада», гордость винных погребов Ордена Семилистника. Такое вино не достанешь ни за какие деньги, но отец за особые заслуги перед Соединенным Королевством получил разрешение Короля раз в год покупать несколько бутылок у самого Магистра Нуфлина. Что не мешает старому пройдохе Мони Маху брать с бедняги Манги втридорога!

– Очень на него похоже, – рассмеялся я. – Но оно того стоит, я полагаю.

– Еще бы! – тоном знатока подтвердил Анчифа, протягивая мне бутылку. – И имей в виду, сэр Макс, нам с тобой – только по глотку, остальное предназначено для «Фило» и Хурона. Знаешь, какие у них бездонные глотки!

– Могу себе представить.

Я бережно взял тяжеленную бутылку, отпил один глоток. Вообще-то гурман из меня тот еще, но на сей раз даже меня проняло. Никогда не думал, что вино может быть таким вкусным! Анчифа с интересом покосился на мою ошалевшую рожу, одобрительно кивнул, отобрал бутылку, сделал здоровенный глоток – я до сих пор не понимаю, как ему удалось не захлебнуться! – и изо всех сил грохнул бутылкой о борт корабля. Осколки толстого стекла полетели в разные стороны, один из них впился в мою щеку. Часть драгоценного вина неопрятной лужей растеклась по палубе, часть благополучно смешалась с темными водами реки.

– Смотри! – Анчифа потянул меня за полу Мантии Смерти.

Я поневоле отвлекся от ощупывания пострадавшей физиономии и уставился в темноту. Впрочем, ничего особенного я так и не разглядел, как ни старался.

– Ты не туда смотришь, – настойчиво теребил меня Анчифа. – Смотри на пену, только поторопись, скоро ничего не будет видно.

Я послушно уставился на прозрачные клочки белесой пены. В какой-то момент мне показалось, что они похожи на буквы, написанные крупным, но корявым почерком первоклассника. Я так и не успел разобрать составленное ими слово – надпись быстро расползалась у меня на глазах, через несколько секунд клочки пены окончательно утратили сходство с буквами.

– Ну как, успел что-то разглядеть? – спросил Анчифа.

– Похоже на какие-то буквы, – нерешительно ответил я. – Но я не успел прочитать…

– Хурон сказал мне спасибо. Он всегда пишет мне одно и то же. Просто «спасибо». Я чуть последнего ума не лишился, когда это случилось впервые. Решил, что померещилось, но на следующий раз все повторилось. А теперь я уже и не представляю, что может быть как-то иначе.

– Ну и дела! – восхитился я. – Впрочем, на месте Хурона я бы тоже предпочел остаться вежливым. Чего только не сделаешь ради такого замечательного напитка!

– Ага, – подтвердил Анчифа. Посмотрел на меня и неожиданно рассмеялся.

– Ты чего? – удивился я.

– Глядя на твою рожу, можно решить, будто мы только что побывали в какой-нибудь переделке, – объяснил он. – Когда ты успел заработать это украшение на щеке?

– Твоя работа, между прочим. Лихо ты бьешь бутылки, сэр капитан!

– Есть такое дело, – подтвердил он. – Между прочим, разбить такую толстенную бутылку действительно надо уметь… Так тебя поцарапало осколком?

– Ну да, не брызгами же! – буркнул я, осторожно ощупывая неприятно саднящую царапину.

– Это хорошая примета, Макс. Очень хорошая! – Анчифа так обрадовался, что я невольно заулыбался в ответ.

– Ну, если хорошая, тогда ладно. Пусть будет.

– Знаешь что? Раз уж так вышло, тебе непременно нужно потереться щекой о палубу, – посоветовал Анчифа. – Если ты угостишь старика «Фило» своей кровью, он решит, что теперь ты его близкий родственник. И тогда тебя совсем не будет укачивать, даже после того, как мы выйдем в море. Когда кто-нибудь из новичков приползает ко мне на карачках и вопит, что готов скормить свою пропащую задницу голодным рыбам, лишь бы не оставаться на этой вертлявой лоханке, я заставляю его угостить «Фило» несколькими каплями своей крови, и все как рукой снимает. У этого красавца свои причуды, а поскольку в море он настоящий хозяин ситуации, лучше делать, как он хочет.

Перейти на страницу:

Похожие книги