Рольф Хьяртар, её противник в первом туре, в ком угодно мог вызвать робость одним своим устрашающим видом. Под семь футов ростом, огромный и мощный, будто вставший на дыбы горный медведь. Кори едва доставала макушкой ему до груди. Даже её старшие братья — чистокровные демоны! — вроде чуточку помельче этого белобрысого громилы.
— Ты заблудился? — Кори выразительно вскинула брови. — Это библиотека вообще-то. Здесь хранятся книги. Их… ну, знаешь… читают.
Рольф ухмыльнулся. Не к месту подумалось, что он не зря нравится девицам (и не только). Был бы даже симпатичен, если бы не растил патлы и бороду, как полагается всякому приличному солхельмцу.
— На цветочек поглядеть пришёл, — протянул он. Басок у Рольфа оказался чуть ломкий, юношеский, будто ещё не до конца оформившийся. И то сказать, он ведь студент-шестикурсник, хоть и не похож со всеми этими волосами. — Думал, ты побольше будешь.
— Мне часто это говорят.
Да, часто. И так же часто выхватывают от «цветочка», потому как размер — это всё ж таки не главное. Особенно если речь идёт о полудемоне. И уж тем более — о дочери Великого Оружейника.
— Не зря, — солхельмский нахал склонился ближе к ней, уже буквально вжимая Кори в стеллаж. Нет, ну почему вокруг вьются одни наглецы?! — Ещё говорят, что ты с мечом неплохо управляешься. Врут? Или мне таки будет весело?
— «Неплохо» — немного не то слово, которым я могла бы описать свои умения, Рольфи.
Рольф сально усмехнулся.
— Поверь, куколка, я ничуть не сомневаюсь. Прям не терпится, чтобы ты мне все свои умения показала.
Кори от бешенства аж все слова растеряла. Да она бы эту оглоблю обо все стенки протёрла заросшей хамской мордой, не будь они в библиотеке! Вот только вылететь на мороз покуда не хотелось. Библиотекари у них суровые, не забалуешь.
11
— Ты закончил, Рольфи? — сухо произнесла она, устав играть в гляделки с солхельмским недорослем. — У меня есть чем заняться, кроме как терпеть твоё общество.
— А куколка-то с характером! — обрадовался Рольф. Он снова сократил расстояние, отчего сильнее пахнуло дорогим парфюмом — тяжёлым, мускусным, с ярко выраженной хвойной нотой. Фу. Чихнуть, что ли, придурку в бороду?.. — Ты давай со мной поласковее. И я тоже буду нежен на арене, так уж и быть.
Да что эта каланча себе позволяет?!
Теперь уж бешенство заполнило Кори по самую макушку и плеснуло через край. Она грубо отпихнула солхельмского полудурка, отчего тот впечатался спиной в соседний стеллаж и, дёрнув его за грудки, тихо прошипела прямо в изумленное лицо:
— Милый мой, тебе конец. Иди и помолись всем своим богам, чтобы через два дня я от тебя хоть что-то оставила.
Рольфа столь неласковое обращение ничуть не расстроило — рослые солхельмские дурни (все поголовно!) унывали только в отсутствие приличного куска мяса в столовой и медовухи в тавернах.
— Так я ж с нетерпением ждать буду, цветочек ты мой! — воскликнул он. — Но учти: я ставлю на то, что ты окажешься подо мной. И тебе понравится, обещаю!
И вот на этом стоило бы прибить патлатое чучело.
Стоило бы — да не успелось. Не иначе как высшие силы вдруг решили, что одного нахала на огромную библиотеку Академии как-то маловато.
— Во-первых, не твой, — послышался сбоку голос Тео.
Кори повернула голову — задолбавшая за первую сотню книжонок фраза «взгляд метал молнии» сейчас подходила Дагмару лучше всего. Внешне невозмутимый, но так… ненатурально, что за библиотеку стало страшно. И поди пойми, почему самой Кори это так понравилось.
Нет, её человеческую половину эти разборки на птичьем дворе раздражали просто до Бездны. Однако внутренняя демоница металась в радостной истерике и уже мечтала отдаться на милость победителя. Клятые инстинкты, будь они неладны!
— Во-вторых, это ты окажешься подо мной, когда я тебе знатно наваляю, — Тео вдруг задумчиво постучал пальцем по губам. — Ах да, совсем забыл! Ты же как раз поэтому слился в этап меча? Чтобы даже случайно не столкнуться со мной, а, Хьяртасон?
— Сильно много о себе мнишь, петушок имперский, — выдал Рольф откровенно издевательским тоном. — Шёл бы ты отсюда, не мешал взрослым…
Пойти отсюда, впрочем, решила Кори.
— Ну на фиг, — пробормотала она, решительно зашагав в сторону читального зала. — Счастливо оставаться, мальчики. Не разнесите библиотеку, она вообще не для этого предназначена. Хотя вам-то откуда знать?..
Нет, серьёзно — за что ей, несчастной, вот это всё?
Дальнейшую перепалку она слушать не стала. Уловила только краем уха, как Тео и Рольфи принялись упражняться в остроумии (вот уж у обоих чего нет, того нет) и направилась к самому дальнему столу. И пообещала себе проклясть любого из двоих горе-ухажеров, вздумай они почтить её своим присутствием. Пусть валят ко всей их солхельмской нечисти, а её оставят в покое! Тем более у Кори книжка вон какая интересная, домашней работы целая гора. И крайне мало времени на все эти петушиные войны…